Las fuerzas del mal configuran la guerra en nuestro mundo

Los «ángeles de las naciones» descritos en las Escrituras nos recuerdan que hay una realidad espiritual detrás de todo conflicto. Oremos en consecuencia.

Christianity Today February 26, 2022
Oleksandr Ratushniak / AP Images

La guerra es terrible. Mi mujer y su familia pasaron 18 meses en la República del Congo (Congo-Brazzaville), su país natal. Las fuerzas sociopolíticas que cobraron decenas de miles de vidas allí solo pueden describirse como malvadas. La Guerra de los Grandes Lagos de África, que cobró millones de vidas en la vecina República Democrática del Congo (Congo-Kinshasa) amplía la maldad a otra escala. La oscuridad del Tercer Reich de Adolf Hitler empequeñece la comprensión.

Ahora, en 2022, la guerra de Ucrania pone en evidencia de nuevo el mal encarnado en forma de violencia y amenaza con darle una nueva forma a nuestro futuro global de maneras que solo podemos imaginar.

El egoísmo y la codicia en el ser humano son algunos de los pecados que engendran las guerras: «¿De dónde surgen las guerras y los conflictos entre ustedes? ¿No es precisamente de las pasiones que luchan dentro de ustedes mismos?» (Santiago 4:1, NVI). Sin embargo, de forma colectiva, la magnitud del sufrimiento humano a manos de otros también parece suponer una dimensión de maldad cósmica que desafía incluso nuestro reconocimiento de la depravación humana.

Hay razones para ello. El Libro de Daniel no solo habla de una sucesión de imperios mundiales, sino de las fuerzas espirituales que están detrás de ellos. El príncipe angélico de Persia retrasó la respuesta a las oraciones de Daniel hasta que intervino Miguel, el príncipe de Israel; le seguiría el príncipe angélico del imperio de Alejandro (Daniel 10:13, 20-21; 12:1). Dios había asignado soberanamente tiempos en la historia para varios ángeles y sus imperios, pero sus servidores angélicos y humanos siguieron trabajando para sus propósitos hasta que los hizo prevalecer.

La traducción griega de libro de Deuteronomio menciona que Dios designó ángeles sobre las distintas naciones, y el pensamiento judío reconoció de forma creciente a esos gobernantes y autoridades celestiales, que los rabinos posteriores llamaron ángeles sobre las naciones. Estos seres eran típicamente hostiles hacia el pueblo de Dios, pero al final, Dios daría el reino a su pueblo perseverante.

Debido a que nuestro rey, Jesús, ya ha venido, Satanás ha sido derrotado. La exaltación de Cristo corresponde con el triunfo celestial del ángel Miguel sobre el dragón (Apocalipsis 12:7-8).

Al explicar esta historia, los estudiosos suelen invocar la analogía de la Segunda Guerra Mundial entre el Día D y el Día V. En el Día D, el éxito de la invasión de Normandía decidió el resultado final de la guerra y, en consecuencia, la derrota del régimen nazi y sus aliados se convirtió solo en cuestión de tiempo. Sin embargo, hasta el Día V —la rendición final de las potencias del Eje—, las batallas continuaron y las bajas aumentaron.

Del mismo modo, todos los enemigos —incluido el último, la propia muerte— serán sometidos cuando regrese Jesús (Salmo 110:1; 1 Corintios 15:25-26), pero los siervos de Cristo continúan enfrentando batallas hasta entonces.

En Efesios, Pablo subraya que Jesús ya está en su trono, por encima de los gobernantes y autoridades celestiales (Efesios 1:20-22) y, espiritualmente, nosotros estamos en el trono junto con Él (Efesios 1:22-23; 2:6). En una carta que subraya mucho la unidad entre judíos y gentiles en el cuerpo de Cristo, esta entronización por encima de los ángeles de las naciones e imperios significa que nuestra unidad en Cristo es mayor que todas las divisiones étnicas y nacionales fomentadas por dichos ángeles. Los creyentes ya no están sometidos al príncipe de este mundo (Efesios 2:1-3).

Arcángel Miguel en Kyiv, Ucrania, situado en la plaza de la independencia.Kipp74 / Getty
Arcángel Miguel en Kyiv, Ucrania, situado en la plaza de la independencia.

Para Pablo, este triunfo sobre las divisiones tiene ramificaciones de guerra espiritual, incluso para las dimensiones interpersonales de nuestra vida. En Efesios 4, por ejemplo, «no dar cabida al diablo» significa tener integridad y controlar nuestra ira (v. 25-27). En Efesios 6:10-20, significa ponerse toda la armadura protectora de Dios que conlleva la verdad, la fe y la justicia, además de un arma para invadir el territorio hostil: la misión del Evangelio.

A veces he visto a hermanos y hermanas que intentan participar en la guerra espiritual reprendiendo y dando órdenes a los gobernantes celestiales. Sin embargo, esta actividad malinterpreta nuestro papel. Estamos en el trono con Cristo, y sí, algún día juzgaremos a los ángeles, pero no podemos confundir el Día D con el Día V. La Escritura advierte expresamente de que no se debe injuriar a las autoridades angélicas (2 Pedro 2:10), señalando que incluso sus congéneres solo pueden enfrentarse a ellas por autorización divina (2 Pedro 2:11; Judas 1:9).

Tratar de derribar los poderes celestiales es diferente de expulsar a los demonios de aquellos a los que afligen en la tierra. Somos las fuerzas terrestres, no las aéreas. Esto no significa que no tengamos un papel vital en la guerra espiritual a nivel cósmico. Solo significa que nuestro gusto moderno por los resultados instantáneos no será satisfecho.

En el libro de Daniel, la respuesta de Dios fue inmediata (Daniel 10:12). Pero Daniel perseveró en la oración durante tres semanas antes de recibir la respuesta (10:2-3). Dios le mostró que los imperios surgirían y caerían, pero que el futuro no les pertenecía.

El libro del Apocalipsis ofrece la misma imagen: Satanás está detrás de la bestia de un imperio mundial, Babilonia la Grande. Pero el futuro no pertenece a Babilonia, la prostituta, sino a la Nueva Jerusalén, la novia.

La Biblia nos recuerda que no todas las fuerzas espirituales son malas. Dios actúa incluso en el mundo actual, y las Escrituras nos hacen esperar que las oraciones pueden hacer la diferencia en tiempos de guerra y conflicto.

Antes de que Jacob tuviera que enfrentarse a la banda armada de su hermano Esaú, luchó toda la noche con un ángel. Aunque los rabinos posteriores pensaron que era el ángel de la guarda de Edom, en realidad era el propio Señor (Oseas 12:3-5). Pero los rabinos tenían razón, al menos con respecto a que ganar primero la batalla espiritual es lo que hace la diferencia para el inminente conflicto terrenal. La misma lección aparece cuando las manos levantadas de Moisés determinaron la batalla contra los amalecitas (Éxodo 17:11-13).

En efecto, en el plano cósmico, las fuerzas de Dios superan fácilmente a las fuerzas hostiles. El aprendiz de Eliseo aprendió esa lección cuando Dios le abrió los ojos para ver la montaña llena de carros de fuego (2 Reyes 6:16-17). En aquella ocasión, el Señor cegó milagrosamente a todo un ejército para permitir una resolución pacífica en lugar de una costosa batalla humana (6:18-23).

En otra historia de guerra, Dios le concedió a David la victoria en la batalla una vez que escuchó a las huestes celestiales del Señor marchando por él (2 Samuel 5:24; 1 Crónicas 14:15). Josué también consiguió la victoria tras encontrarse con el capitán del ejército del Señor (Josué 5:13-15).

En otras palabras, Dios nos escucha cuando oramos. En el Libro de Daniel, las naciones arrogantes no aparecen más que como peones en el gran plan de Dios para la historia. En cambio, el ángel anuncia que Daniel, el hombre de oración, es precioso para Dios (Daniel 10:11).

He aquí por qué es importante este tema común: el resultado final ya está decidido, pero mientras tanto, las batallas terrenales continúan, y las vidas individuales siguen en la balanza. Las oraciones de una persona justa cuentan más ante Dios que los planes de los poderes arrogantes del cielo o de la tierra.

Confieso que, si no fuera por mi fe en las Escrituras, estas afirmaciones me sonarían bastante vacías en tiempos de sufrimiento masivo. Pero como creo en la Biblia, cobro ánimo para el futuro. Del mismo modo, fue la fe de mi esposa en Cristo y en la Palabra de Dios lo que alimentó su esperanza y le permitió sobrevivir la guerra en el Congo.

Tanto en la actual guerra en Ucrania como en otros conflictos del mundo, aún no vemos a todos los enemigos de Jesús visiblemente bajo sus pies, y el número de muertes sigue siendo elevado. Pero la exaltación de Jesús sobre los ángeles, las autoridades y los poderes (1 Pedro 3:22) ya ha decidido el resultado final de la guerra cósmica de todos los siglos. Podemos descansar en esa verdad.

Craig Keener es profesor de estudios bíblicos en el Seminario Teológico de Asbury. Es autor de Christobiography: Memories, History, and the Reliability of the Gospels.

Traducción y edición en español por Livia Giselle Seidel.

Para recibir notificaciones sobre nuevos artículos en español, suscríbase a nuestro boletín digital o síganos en Facebook, Twitter o Instagram.

La Iglesia ucraniana: «Necesitamos más Biblias»

Mientras Europa del Este entra en guerra, hay una gran demanda de las Escrituras.

Ucranianos reunidos en oración en la plaza central de Kharkiv, Ucrania.

Ucranianos reunidos en oración en la plaza central de Kharkiv, Ucrania.

Christianity Today February 25, 2022
Cortesía de Sociedad Bíblica de Ucrania.

En las mañanas de los últimos domingos en Ucrania, las noticias se han esparcido entre susurros en las iglesias: Los soldados en la frontera del este tienen lanzacohetes portátiles. El hijo de los Bondarenko recibió un disparo en la pierna; dicen que no volverá a caminar. ¿Sabías que los Kovals se fueron? Algunas otras preguntas han permanecido en el silencio: ¿Volveremos a reunirnos la semana que viene?

Ayer, esos susurros se convirtieron en lamentos cuando una serie de misiles cayeron cerca de Kyiv [Kiev].

La invasión sitúa a la iglesia ucraniana en el centro del conflicto, al tiempo que los líderes cristianos tratan de responder a la desesperación e incertidumbre de la gente. Están de pie, unidos y fuertes, y están ayudando a los ucranianos a encontrar esperanza en la Palabra de Dios [enlaces en inglés].

Como director de la Sociedad Bíblica de Estados Unidos (ABS, por sus siglas en inglés), he estado en estrecho contacto con mi amigo y homólogo, Anatoliy Raychynets, quien está sirviendo como secretario general adjunto de la Sociedad Bíblica de Ucrania. A lo largo de los últimos meses, me ha compartido informes que son difíciles de leer: madres que lloran por sus hijos fuera de los hospitales, niños que no recordarán los rostros de sus padres, miles de personas que se sienten desesperadas y asustadas.

Pero Anatoliy también ha observado algo más: líderes de la iglesia trabajando juntos por la paz, y gente buscando la esperanza que ofrecen las Escrituras.

En la iglesia de Anatoliy, la gente teme perderlo todo. Como consecuencia, ha estado compartiendo el Salmo 31 con todos aquellos que están buscando consuelo. En sus informes cuenta que la gente se sorprende a menudo al escuchar unas palabras que, según ellos, parecen haber sido escritas en Kyiv en 2022: «Bendito sea el Señor, pues mostró su gran amor por mí cuando me hallaba en una ciudad sitiada» (v. 21).

A medida que la gente se enfrenta a lo desconocido, muchos experimentan el mensaje de la Biblia por primera vez. Según Anatoliy, en las últimas semanas, sacerdotes y pastores han acudido en masa a la tienda de la Sociedad Bíblica en Kyiv para comprar Biblias. La demanda es tan alta que se han agotado los ejemplares.

Este es, según Anatoliy, uno de sus mayores retos: «Necesitamos más Biblias».

Otro recurso que ofrece la iglesia en Ucrania es un programa de sanación del trauma basado en la Biblia. Aunque comenzó hace solo seis años, el programa ha sido increíblemente eficaz, especialmente para los familiares de los fallecidos en el conflicto con Rusia. Permite a los líderes de la comunidad guiar a pequeños grupos de personas a través de un proceso de restauración.

Ahora que el programa está disponible en tantas iglesias del país, la Sociedad Bíblica de Ucrania no se da abasto para atender las solicitudes de recursos y formación.

Entonces, ¿qué podemos hacer para ayudar?

Nuestros hermanos y hermanas en Ucrania necesitan Biblias para las personas que buscan consuelo en tiempos difíciles. Necesitan recursos que les ayuden a sanar tras experiencias de trauma y que les proporcionen el bálsamo de las Escrituras. Y necesitan que intercedamos por ellos.

«Les pido, en nombre de Jesucristo, que quienes puedan orar, nos incluyan en sus oraciones», dice el pastor local Viacheslav Khramov. «Hoy ha empezado la guerra en nuestro territorio. Pedimos a todos los que puedan orar, que oren por nosotros. Oren por Ucrania. Oren para que se salven vidas, así como nuestros cuerpos y almas».

También Anatoliy se une a esta súplica.

De todo lo que ha compartido conmigo, lo que más me inspira es la muestra de solidaridad de la iglesia ucraniana que trasciende denominaciones, fronteras y partidos.

«Hablamos con nuestros colegas de Rusia», me contó. «Los líderes de la iglesia conversamos unos con otros y oramos juntos. Estamos unidos en el Señor».

Este es exactamente el mensaje del Evangelio que deberíamos magnificar ante un mundo herido: la Palabra de Dios puede reconciliar a los enemigos, echar fuera toda desesperación y sanar los corazones que sufren.

Esta es la visión de la iglesia unida que vemos resplandecer en Ucrania. En medio de la guerra, la política y la división, la iglesia de Jesucristo continúa difundiendo el evangelio y edificando el reino.

Robert L. Briggs es presidente y director general de la Sociedad Bíblica de Estados Unidos (ABS).

Traducción por Sofía Castillo.

Edición en español por Livia Giselle Seidel.

Para recibir notificaciones sobre nuevos artículos en español, suscríbase a nuestro boletín digital o síganos en Facebook, Twitter o Instagram.

News

Mientras Rusia invade Ucrania, los pastores se quedan para servir, orar… y resistir

Dos peticiones de oración desde Donetsk: «Primero, que el agresor sea detenido. Después, que Dios nos conceda la paz mental para ser capaces de responder con carácter cristiano y no con odio humano».

El cuerpo del capitán Anton Olegovich Sidorov, recientemente asesinado en Donetsk, en su funeral el 22 de febrero de 2022 en Kiev, Ucrania.

El cuerpo del capitán Anton Olegovich Sidorov, recientemente asesinado en Donetsk, en su funeral el 22 de febrero de 2022 en Kiev, Ucrania.

Christianity Today February 24, 2022
Chris McGrath / Getty Images

Durante la invasión de Rusia a Ucrania, la casa de una familia bautista quedó destruida y un seminario fue sacudido por explosiones cercanas, aunque fuentes locales dijeron a CT que ninguna iglesia o edificio cristiano ha sido atacado hasta ahora.

El presidente Vladímir Putin anunció que sus fuerzas solo estaban atacando instalaciones militares. También afirmó que Ucrania no existe realmente como nación.

Igor Bandura, vicepresidente de la Unión Bautista, la mayor entidad protestante en Ucrania, se enteró de los daños colaterales en la casa de un creyente bautista en Donetsk durante una llamada por Zoom con sus 25 superintendentes regionales.

Con excepción de uno. En las líneas del frente de guerra, en la región oriental de Donbás, el líder bautista del territorio ocupado de Lugansk no pudo unirse.

Pero desde la ciudad de Chasiv Yar, en el frente de batalla de la vecina Donetsk, en una zona que entonces todavía estaba bajo el control del gobierno ucraniano, Bandura recibió informes de evaluación locales.

«La gente no quiere estar bajo control ruso», le dijeron. «Pero se sienten impotentes. ¿Qué puede hacer la gente común?».

Orar. Y mantener la calma.

Este fue el mensaje comunicado por el Consejo de Iglesias y Organizaciones Religiosas de Ucrania (UCCRO, por sus siglas en inglés), un día después de que su pedido a Putin quedara sin respuesta.

El rabino principal de Ucrania invitó a los líderes cristianos a recitar juntos el Salmo 31 [enlaces en inglés].

«Les instamos a mantener la calma, a no ceder frente al pánico y a cumplir las órdenes de las autoridades estatales y militares ucranianas», declaró el UCCRO. «La verdad y la comunidad internacional están del lado de Ucrania. Creemos que el bien prevalecerá, con la ayuda de Dios».

Miles de ucranianos huyeron hacia el oeste mientras los misiles rusos alcanzaban objetivos en toda la nación. El Ministerio del Interior de Ucrania informó acerca de cientos de bombardeos.

El presidente ucraniano Volodímir Zelenski anunció hoy por video poco después de la medianoche que 137 ucranianos fallecieron durante el primer día de la invasión. «Están asesinando gente y transformando ciudades pacíficas en objetivos militares», dijo, según el New York Times. «Es una acción infame que nunca será perdonada».

Valentin Siniy, presidente del Instituto Cristiano Traviski ubicado en Kherson, a unos ochenta kilómetros de Crimea, tuvo que evacuar su seminario junto con un equipo de traductores de la Biblia cuando helicópteros rusos atacaron objetivos en la zona.

«La mayoría de los pastores de edad avanzada de las iglesias se quedaron en las ciudades. Los líderes de jóvenes comenzaron a evacuar a los jóvenes», contó a CT. «Pudimos comprar una camioneta con veinte asientos para evacuar a la gente. Alrededor de 30 personas ahora están en un lugar seguro en el oeste de Ucrania. Pero cerca de 40 personas más están viajando hacia el oeste [en] vehículos que están en mal estado».

Mientras tanto, su iglesia dispuso su sótano para albergar a vecinos que viven en edificios de departamentos para protegerlos de los bombardeos.

«Todos los ministros y yo nos quedamos en Kyiv [Kiev]», dijo Yuriy Kulakevych, director de asuntos internacionales en la Iglesia Pentecostal de Ucrania. «Seguimos con nuestras oraciones de intercesión, hablamos con la gente para reducir el pánico y ayudamos a los necesitados».

En Kámianka, 233 kilómetros más al sur, Vadym Kulynchenko, de la organización Our Legacy Ukraine, informó de que su iglesia ya había empezado a recibir a los refugiados del este. Se les proporcionará un refugio temporal; sin embargo, las principales necesidades son alimentos, medicamentos, combustible, productos de higiene y colchones inflables.

Las bombas alcanzaron tres centros de infraestructura en su ciudad.

«Por favor, oren por la formación de discípulos en el país, la seguridad de nuestra gente y la generosidad en medio de la guerra», pidió Kulynchenko. «Y también oren por discernimiento, ya que hay muchas noticias falsas».

El Seminario Teológico de Kyiv [STK] publicó una advertencia general [enlace en ucraniano].

«Generar pánico mediante la difusión de información falsa con motivos de manipulación es exactamente lo que busca el enemigo», escribió un profesor de comunicaciones el martes pasado. «Esta guerra no es tanto por nuestros territorios, como lo es por nuestra alma y nuestra mente».

El jueves 24, el STK compartió Isaías 41:10 cuando instó a sus lectores en Facebook a que «no tengan miedo, más bien recuerden cuántas veces Dios dice en su Palabra “no teman”» [enlace en ucraniano]. El seminario señaló que el miedo produce parálisis, mientras que tanto la oración como la confianza en Dios y el amor al prójimo brindan fortaleza.

Con un «corazón de plomo», Taras Dyatlik —director regional para Europa del Este y Asia Central en la organización Overseas Council International— escribió a los patrocinadores de la educación teológica sobre las muchas necesidades de oración que tienen actualmente sus colegas líderes de iglesias y de seminarios en Ucrania, incluyendo la recepción de refugiados en sus residencias de dormitorios.

«Muchos de ellos están pensando en la evacuación de los empleados, profesores y estudiantes dentro de Ucrania, y algunos no tienen ninguna posibilidad de evacuar», escribió Dyatlik.

Pidió oración por las familias, incluida la suya, debido a que el anuncio de movilización total por parte de Ucrania «significa que muchos estudiantes, graduados y profesores serán llamados al servicio militar para servir en el ejército y participar en los combates». También pidió oración por las esposas de los líderes. Como todos los hombres de entre 18 y 60 años ya no pueden salir del país, dijo que muchas esposas decidieron quedarse también.

«Hoy hablé con [mi esposa] sobre la posibilidad de salir de Ucrania», escribió Dyatlik. «Ella se negó inmediatamente y dijo: “Estaré contigo hasta el final”».

Los estudiantes del Seminario Teológico Evangélico de Ucrania [STEU], ubicado en las afueras de Kyiv, recibieron instrucciones de refugiarse en el seminario mientras los militares luchaban en un aeropuerto cercano, según informó Josh Tokar, director de los servicios en inglés de la institución. Los que están en el campus están asustados pero no en estado de pánico, dijo. El presidente del seminario publicó un mensaje del Salmo 27: «El Señor es mi luz y mi salvación; ¿a quién temeré?».

Bandura no se unió al llamado a la paz.

«¿Quiénes son ustedes para decir que nuestra nación no existe?», dijo sobre el comentario de Putin. «La verdad está con nosotros, y Dios está con nosotros. Nosotros queremos vivir en paz, pero si Rusia quiere quitárnosla, luchemos».

Aunque hay algunos ucranianos que están a favor de Rusia, dijo, la mitad de la población está dispuesta a defender personalmente su nación.

También han circulado fotos de mujeres aprendiendo a usar armas. Mientras tanto, una encuesta reciente de CNN encontró que el 13 por ciento de los ucranianos encuestados están de acuerdo con el uso de armas por parte de Rusia para unificar las dos naciones. Solo el 36 por ciento de rusos encuestados están de acuerdo. (El 73 por ciento de los ucranianos y el 43 por ciento de los rusos encuestados no están de acuerdo).

La Alianza Evangélica Rusa [AER] transmitió su apoyo al llamado del UCCRO en favor de las iniciativas de pacificación.

«Todos los cristianos evangélicos oramos cada día y pedimos al Todopoderoso que nos dé sabiduría», declaró Vladímir Vlasenko, secretario general de la AER, «para preservar la frágil paz y no sumir a nuestros países en un conflicto fratricida».

«No encontramos justificación admisible para estas acciones y estamos profundamente angustiados por la muerte, la destrucción, el caos y la desgracia que vendrán como consecuencia», declaró Thomas Bucher, secretario general de la Alianza Evangélica Europea, según Evangelical Focus [enlace en inglés].

«La invasión a Ucrania no fue provocada ni tiene justificación admisible alguna», declaró. «Se dijo que el ataque era necesario para proteger a aquellos que son étnicamente rusos y que se encuentran en Ucrania, y para detener las amenazas de Ucrania a Rusia. Tales declaraciones son falsas. Este desastre fue provocado por el presidente Putin con propósitos geopolíticos mayores».

En Rivne, al oeste de Ucrania, las autoridades locales ordenaron [enlace en ucraniano] que todas las iglesias permanecieran abiertas, y que los líderes eclesiásticos se mantuvieran en contacto con los residentes para ayudar a coordinar la asistencia, así como los equipos militares que fueran necesarios.

Muchos en Ucrania están mostrando resiliencia.

El personal de New Life Radio en Odesa, en la costa del mar Negro, vio cómo los misiles pasaban por delante de sus casas. Contaron a Evangelical Focus [enlace en inglés] que están tomando medidas para ocultar los equipos y proteger sus transmisiones, en caso de que la emisora sea asaltada en un futuro próximo.

Vasyl Ostryi, pastor de la Iglesia Bíblica de Irpin ubicada a 28 kilómetros al noroeste de Kyiv, y profesor del ministerio de jóvenes en el STK, también ha decidido quedarse.

«Cuando esto termine, los ciudadanos de Kyiv recordarán cómo han respondido los cristianos en sus momentos de necesidad», escribió para The Gospel Coalition. «Daremos refugio a los débiles, serviremos a los que sufren y restauraremos a los quebrantados. Y mientras lo hacemos, ofreceremos la esperanza inquebrantable de Cristo y su evangelio».

En internet han circulado fotos que muestran a ucranianos arrodillados en oración en las calles de la ciudad.

Ucranianos reunidos en oración en la plaza central de Járkov, Ucrania.Cortesía de la Sociedad Bíblica de Ucrania.
Ucranianos reunidos en oración en la plaza central de Járkov, Ucrania.

La aplicación móvil YouVersion señaló un aumento repentino de su aplicación de la Biblia por parte de usuarios ucranianos y rusos durante las últimas tres semanas: las búsquedas de temor se incrementaron un 11 por ciento, y las búsquedas de paz aumentaron un 44 por ciento.

«Teníamos ejemplares de la Biblia impresos listos para 2022, pero estamos en el segundo mes del año y ya casi no nos quedan ejemplares en nuestro depósito», Anatoliy Raychynets, subsecretario general de la Sociedad Bíblica de Ucrania, contó a Eternity News poco antes de la invasión.

«En nuestras iglesias —ya sean ortodoxas, católicas, protestantes o evangélicas— hay más personas nuevas. No solo los domingos o sábados, sino también en los servicios durante la semana», contó al servicio de noticias de la Sociedad Bíblica de Australia. «Están viniendo personas nuevas a los estudios bíblicos que tenemos por la noche. Desean orar y escuchar un mensaje que les traiga esperanza o consuelo».

Rick Perhai, director de grados avanzados en el STK, dijo que la iglesia internacional en la que es pastor en Kyiv tiene varios líderes que recomiendan que la congregación lleve a cabo su culto este próximo domingo. Algunos de sus miembros expatriados han huido; otros quieren quedarse y unirse a la lucha.

Perhai lamenta que el enemigo esté intentando destruir Ucrania mientras los cristianos de esta nación están cada vez más preparados para llevar el evangelio a las naciones vecinas. No obstante, ora por los rusos pidiendo a Dios que les conceda el arrepentimiento.

Pero su petición también es imprecatoria.

«Oren para que la nación rusa se canse de los desplantes de su tirano en casa y en el extranjero», dijo Perhai, «y para que lo destituyan».

Dyatlik también pidió oración por «la verdad», aludiendo a todas las «perspectivas» de los medios de comunicación.

«Nosotros no hemos invitado a la guerra. El Kremlin y Vladímir Putin la trajeron a Ucrania. (…) Hay una evaluación moral de los actos de agresión como este», escribió el educador teológico. «Estos actos tienen una definición bíblica y una evaluación bíblica. Por favor, oren por el discernimiento espiritual sobre estas cosas».

Dyatlik finalizó su carta de oración con peticiones por los creyentes de ambos lados del conflicto:

Por favor, oren por los cristianos rusos para que eleven sus oraciones y su voz hacia el gobierno ruso para que detenga las agresiones; [que] no se queden callados; por favor, oren por los gobiernos occidentales, de Estados Unidos y de la Unión Europea.

Por último, por favor, oren por los cristianos ucranianos, para que sirvamos y vivamos como una comunidad de la esperanza en el pleno sentido de este término, para que durante estos tiempos terribles invitemos a más y más personas a una relación con Dios y con otros hermanos cristianos, a un vínculo de amor, esperanza, ánimo, apoyo, y para que nuestra mente y carácter sigan siendo transformados para reflejar los de Jesucristo.

Las naciones occidentales han condenado abiertamente a Putin, y han preparado sanciones. Han circulado informes de rusos haciendo fila en los cajeros automáticos para retirar su dinero, temerosos de que la nación quede aislada del sistema bancario internacional.

Mientras tanto, en Donetsk, donde 25 equipos de misioneros han estado trabajando para establecer iglesias, las filas de combustible tienen una espera de horas para obtener un suministro racionado de 18 litros. Las tiendas de comestibles tienen estantes vacíos mientras los ucranianos buscan abastecerse de alimentos y agua.

Bandura transmitió las dos principales peticiones de oración de su supervisor.

«Primero, para que el agresor sea detenido», dice. «Pero también que Dios nos conceda la paz mental para ser capaces de responder con carácter cristiano y no con odio humano».

Reportes adicionales por Rachel Pfeiffer.

Traducción por Sofía Castillo.

Edición en español por Livia Giselle Seidel.

Para recibir notificaciones sobre nuevos artículos en español, suscríbase a nuestro boletín digital o síganos en Facebook, Twitter o Instagram.

Por qué John Perkins no quería más cristianos blancos como Jonathan Edwards

Una historia violenta y pecaminosa exige una presentación más clara del evangelio.

Christianity Today February 24, 2022
Illustration by Mallory Rentsch / Source Images: Courtesy of John and Vera Mae Perkins Foundation / WikiMedia Commons / Rischgitz / Stringer / Getty

John Perkins se puso de pie en la reunión de planificación de una cruzada de Billy Graham que tendría lugar en Jackson, Misisipi, en 1975.

El pastor negro y activista de los derechos civiles fue invitado a la reunión junto con un grupo de clérigos afroamericanos de la zona, porque el propio Graham había insistido en que en el evento de evangelización no debería haber segregación racial. Los habitantes de Misisipi, blancos y negros, escucharían el evangelio juntos. Perkins amaba a Billy Graham y su poderoso mensaje evangélico, y se entusiasmó al saber que el principal evangelista del mundo estaba tomando medidas prácticas para acabar con la segregación en la iglesia.

Entonces, asistió a la reunión en el hotel Holiday Inn en Jackson y se sentó en el lado negro de la sala de conferencias, junto a todos los pastores negros, y miró hacia el lado blanco, donde estaban todos los pastores blancos.

Luego, se puso de pie.

Preguntó a los pastores blancos si sus iglesias estaban comprometidas a aceptar en sus congregaciones nuevos conversos de la cruzada si los hermanos y hermanas nacidos de nuevo eran negros.

Él no creía que ellos estuvieran preparados para eso en Misisipi. Y si ellos no estaban listos, él no sabría si lo estaría tampoco.

«No sé si quiero o no participar en producir el mismo tipo de cristianos blancos que hemos tenido en el pasado», dijo Perkins.

Estaba pensando en todos los cristianos blancos que habían cerrado las puertas de sus iglesias a los negros. Y en los cristianos blancos que habían apoyado el Plan Misisipi para evitar que los negros votaran, con el objetivo de «establecer la supremacía blanca en el Estado, dentro de los límites impuestos por la Constitución Federal», tal como lo describió un legislador estatal en ese momento [enlaces en inglés] .

Estaba pensando en los cristianos blancos cuya única respuesta a la violencia racista perpetrada contra los cuerpos de los negros fue decir: «Esperen». Y en los cristianos blancos que no solo no se habían sentido impulsados a unirse a las protestas por los derechos civiles tras la injusticia de Jim Crow, sino que también habían visto iglesias negras en sus propios pueblos destruidas, quemadas y bombardeadas, y nunca dijeron nada.

Y también podría haber estado pensando en Jonathan Edwards.

Sacudir a los cristianos y convencer a los pecadores

Edwards, por supuesto, era un teólogo y pastor puritano de Nueva Inglaterra que había muerto hacía más de 200 años. Tuvo una marcada influencia en los evangelistas estadounidenses, desde Charles Finney hasta Billy Graham. Y moldeó profundamente a varios predicadores notables del siglo XX, incluidos John MacArthur y John Piper, quien una vez dijo que, para él, los escritos de Edwards «exaltan a Cristo, rinden reverencia a Dios, iluminan las Escrituras, atraen la justicia, endulzan la oración, impulsan las misiones y profundizan el amor más que ningún otro autor fuera de la Biblia».

Durante la mayor parte de la historia estadounidense, Edwards fue conocido específicamente por su papel en el Gran Despertar. Predicó un sermón increíble sobre el infierno y las arañas que encendió el fuego del avivamiento.

El sermón fue tan icónico, tan central para lo que los cristianos enfocados en el avivamiento en Estados Unidos querían decir cuando decían «avivamiento», que Billy Graham una vez predicó el mismo sermón. En Los Ángeles en 1949, Graham le dijo a su audiencia que iba a hacer algo un poco diferente y en lugar de predicar sus propias palabras, predicaría las de Jonathan Edwards.

«No es demasiado largo», dijo. «Voy a leerlo e improvisar parte de él, pero quiero que sientan el poder, quiero que sientan el lenguaje. Le pido esta noche al mismo bendito Espíritu Santo que se movió en ese día que se mueva nuevamente esta noche en 1949 y nos saque de nuestro letargo como cristianos y convenza a los pecadores para que podamos llegar al arrepentimiento».

Perkins probablemente no lo sabía, aunque estaba en Los Ángeles en ese momento. Había huido a California desde Misisipi dos años antes, después de que un oficial del alguacil de raza blanca matara a su hermano. Pero Perkins aún no había aceptado el evangelio y venido a Jesús.

No fue sino hasta 1957 que Perkins fue a una clase de escuela dominical con su hijo, escuchó y aceptó la verdad de que Dios lo amaba. Luego fue y estudió cómo ser un predicador con el padre de John MacArthur, Jack, y regresó a Misisipi para comenzar un ministerio con el mismo nombre del programa de radio de Jack MacArthur: Voice of Calvary Ministries.

Entonces, Perkins probablemente no sabía que Graham había predicado alguna vez el sermon «Pecadores en las manos de un Dios enojado».

Probablemente, tampoco sabía que Edwards defendió la esclavitud y él mismo compró dos niños negros a lo largo de su vida: una niña de 14 años y un niño de 3 años. La explicación de Edwards para poseer humanos con un color de piel distinto nunca fue publicada.

Comprando humanos

Los biógrafos de Edwards mencionaron brevemente a los esclavos y la esclavitud, pero no entraron en detalles sobre cómo el ministro, a los 27 años, condujo personalmente más de 130 millas para pagar 80 libras por una niña de 14 años, a quien los hombres que la robaron de África llamaron Venus. Cuando regresó a casa, el cuerpo de la niña, su trabajo y todos sus futuros hijos, así como los cuerpos y el trabajo de ellos, le pertenecían por ley. Tenía un recibo en su bolsillo que decía que ella era suya para «usar y beneficiarse» (hacer uso de ella) «para siempre».

Los biógrafos tampoco mencionaron cómo, a los 52 años, Edwards compró otro humano, un niño pequeño llamado Titus. Pagó 30 libras por el niño de tres años. Cuando el niño tenía cinco años, Edwards lo incluyó en su testamento, dentro de una lista de animales que poseía.

Pero si Perkins no sabía sobre la relación personal del famoso predicador con la esclavitud o su defensa privada de esa práctica, sí sabía que nada en el gran sermón de Edwards sobre el pecado había convencido a nadie en Misisipi de que la esclavitud, la segregación racial o la supremacía blanca estaban mal.

Sabía que los cristianos blancos podían abrazar a los predicadores del cristianismo de avivamiento, desde Edwards hasta Graham, sin cuestionar siquiera la injusticia que sufrían los negros que los rodeaban.

Sabía que algunos cristianos blancos en Misisipi incluso llamaron a sus hijos Jonathan Edwards. Y algunos de esos niños se convirtieron en racistas violentos.

Perkins conoció a uno de ellos personalmente. Así que cuando se puso de pie en la reunión de planificación del evento de evangelización y dijo: «No sé si quiero o no participar en producir el mismo tipo de cristianos blancos que hemos tenido en el pasado», bien pudo haber estado pensando en aquel Jonathan Edwards.

Izquierda: Perkins arrestado luego de una protesta en 1970. En el medio: Marcha por el funeral de Medgar Evers en 1961. Derecha: La familia Perkins en 1960.Illustration by Mallory Rentsch / Source Images Courtesy of JVMPF
Izquierda: Perkins arrestado luego de una protesta en 1970. En el medio: Marcha por el funeral de Medgar Evers en 1961. Derecha: La familia Perkins en 1960.

El otro Jonathan Edwards

Ese otro Edwards, Jonathan R. Edwards, fue elegido alguacil del condado de Rankin en 1962. Una de las cosas que mencionó a los votantes en su campaña, además de sus seis años como oficial de la comisaría y sus profundas raíces en la comunidad, fue que era un bautista de toda la vida.

El mes después de que asumió el cargo, Edwards fue llamado a la corte del condado de Rankin porque tres hombres negros intentaban registrarse para votar. En ese momento, había 6944 afroamericanos en el condado de Rankin, pero solo 43 de ellos podían votar. Si estos hombres se registraran, sumarían 46.

Pero Edwards y sus ayudantes se aseguraron de que eso no sucediera. El comisario se acercó a uno de los hombres y lo golpeó.

«Lo golpeé y seguí golpeándolo», testificó Edwards más tarde en la corte. «Y si no hubiera corrido, habría seguido golpeándolo».

El hombre negro, que bien pudo haber sido capacitado por el Comité Coordinador Estudiantil No Violento, no enfrentó la violencia del comisario con violencia. De cualquier forma, eso no impidió que Edwards lo golpeara más.

«Lo abofeteé la primera vez», dijo Edwards. «Lo derribé, y se cayó aquí, y me puse encima de él, y no sé cuántas veces lo golpeé, todas las que pude».

El juez del caso dictaminó que Edwards no había violado los derechos civiles del hombre. Dijo que el alguacil no estaba tratando de evitar que nadie votara, y que fue «puramente incidental» que la golpiza ocurriera en la oficina del registro.

Además, concluyó el juez, se trataba de un «evento pasado» y «no había justificación razonable para creer que tal incidente pudiera volver a ocurrir».

Sucedió de nuevo. Esa vez, el comisario con el nombre del gran predicador estadounidense agredió a John Perkins.

En 1970, Perkins dirigió a más de 100 manifestantes en una marcha en protesta por los negocios segregados en Misisipi. Ellos corearon: «Haz lo correcto, hombre blanco, haz lo correcto». De camino a casa después de la marcha, 20 estudiantes universitarios fueron arrestados y llevados a la cárcel del condado de Rankin. Temiendo que los estudiantes pudieran ser linchados, Perkins y otros dos líderes del boicot se apresuraron a rescatarlos.

Encontraron a los agentes del alguacil bebiendo whisky de maíz. Los diputados habían rapado a la fuerza las cabezas de dos de los manifestantes y estaban vertiendo el licor sobre su cuero cabelludo recién rapado.

Cuando Edwards vio a Perkins entrar a la cárcel, lo reconoció como el líder. Él dijo: «Este es el [negro] inteligente». Entonces empezó a golpearlo.

Golpeó a Perkins, posiblemente con una cachiporra, un arma hecha de madera y plomo envuelta en cuero. Perkins cayó y Edwards lo pateó, brutal y repetidamente, deteniéndose solo para volver a meterse la camisa.

Cuando terminó la golpiza, el comisario hizo que el ministro se levantara y limpiara su propia sangre del piso.

Edwards testificó más tarde que Perkins le había lanzado un puñetazo sin provocación, pero falló. Nadie más vio eso. Perkins también tenía una pistola en su auto, aunque no la había traído con él dentro de la comisaría y el comisario no se enteró sino hasta después del arresto cuando fue y registró el auto.

Sin embargo, Edwards le dijo al tribunal que la violencia estaba justificada.

«Claro, fueron maltratados», dijo, «pero ellos lo pidieron».

Lo que el evangelio puede hacer

Perkins casi muere a causa de sus heridas. En el hospital, pensó mucho en el racismo que lo había puesto allí. Pensó en los blancos, cristianos blancos, que le pondrían por nombre a su hijo Jonathan Edwards y lo harían crecer para convertirse en un comisario racista.

«Llegué a la conclusión, a la dura conclusión», dijo Perkins más tarde, «de que los blancos de Misisipi eran crueles. Y eran injustos. Y el sistema estaba totalmente en bancarrota… Me quedé con la idea de que había que derribarlo».

Como cristiano, Perkins creía que el evangelio podía derrocar ese sistema. Dios podía reconciliar a los pecadores consigo mismo y entre sí. Jesús podía quitar el odio de los corazones humanos y reemplazarlo con amor. El Espíritu Santo podría mover a la gente a renunciar al poder en lugar de defenderlo con violencia.

Perkins predicaría y protestaría y correría el riesgo de ser lesionado nuevamente porque creía en el poder del evangelio.

Sin embargo, no podría ser un evangelio que produjera más Jonathan Edwards.

Es por eso por lo que se puso de pie en 1975 y les preguntó a las personas que planeaban una cruzada de Billy Graham una pregunta que todavía resuena en los Estados Unidos hoy: ¿El evangelio que están predicando producirá un tipo diferente de cristianos blancos que los que ha producido en el pasado?

Traducción por Sergio Salazar.

Edición en español por Livia Giselle Seidel.

Para recibir notificaciones sobre nuevos artículos en español, suscríbase a nuestro boletín digital o síganos en Facebook, Twitter o Instagram.

La gestión del tiempo no existe

Tal vez la productividad no le importe a Dios de la forma frenética que yo he imaginado.

Christianity Today February 23, 2022
Illustration by Mallory Rentsch / Source Images: Stas / Unsplash / Patrick Strattner / Getty

Durante mucho tiempo fui una ávida lectora de libros sobre la gestión del tiempo. Después de que el mundo entró en confinamiento en marzo de 2020, me quité el pijama para afrontar el reto de una agenda en blanco. Le creí a todos los artículos que me decían que ese era el momento propicio para limpiar mis armarios, organizar mi despensa y ordenar mi colección de fotografías.

Y sí, al principio de la pandemia, me encantaba mi garaje recién organizado, y me alegró haberme ocupado de las torres de papeles que había evitado por mucho tiempo. La productividad es, por supuesto, una fuente moderna de consuelo existencial. Se dice que un buen día es aquel en que se completan las tareas pendientes.

Sin embargo, este año no voy a salir en busca de un mejor planificador. Tampoco buscaré la mejor aplicación móvil de productividad. Por primera vez, no me haré ilusiones de que una nueva técnica o un mejor producto de consumo me ayudarán a domar a la bestia salvaje llamada tiempo.

La gestión del tiempo es ilusoria. Aunque el tiempo sea dinero, como dice la frase célebre de Benjamin Franklin, no podemos hacer crecer nuestra gama de inversiones. Por supuesto, es cierto que podemos intentar maximizar el rendimiento de los minutos, pero tal como la pandemia sigue enseñándonos, el mañana nunca está garantizado. Más bien, debemos administrar nuestra atención con diligencia.

A pesar de todos mis esfuerzos renovados por volverme más productiva al comienzo de la pandemia, nunca conseguí acallar el ritmo de mi ansioso corazón. Tenía mucho tiempo a mi disposición, tiempo productivo, y aun así sufría ansiedad por el tiempo.

Como cristiana, sé que el tiempo es importante a los ojos de Dios, pero últimamente he comenzado a pensar que la forma en que le importa no coincide con las formas frenéticas que he imaginado. Es cierto que nuestra concepción del tiempo como algo medible e instrumental —como algo que se puede usar o perder, ahorrar o gastar— es relativamente reciente. Pero incluso antes de la invención del reloj —en el monasterio medieval— los seres humanos ya eran criaturas ansiosas por el tiempo.

Como David Rooney escribió en About Time [enlaces en inglés], unos años después de que el primer reloj solar fuera instalado en Roma en el año 263 a.C., un personaje de una obra de teatro exclamó: «¡Que los dioses maldigan al hombre que descubrió por primera vez las horas, sí, aquel que instaló por primera vez un reloj solar aquí, que ha partido el día en pedazos para el pobre de mí!».

La gestión del tiempo no puede dar una solución a la crisis de la mortalidad, es decir, esa sensación premonitoria de que los días y los años son cortos. Sin duda, he desarrollado algunas habilidades útiles a partir de los muchos libros de gestión del tiempo que he leído, tales como planificar con antelación, dividir los proyectos más grandes en tareas más pequeñas, y eliminar sin compasión aquellos proyectos que no son esenciales. Sin embargo, como sostiene Melissa Gregg en Counterproductive [Contraproductivo], probablemente también sea cierto que podría haber leído un solo libro bueno sobre la gestión del tiempo, considerando cuán pocas ideas nuevas han surgido desde principios del siglo XX.

Algo que parece ser mucho más importante que las disciplinas de gestión del tiempo son las disciplinas de gestión de la atención. Los minutos no son nuestros para multiplicarlos, sino que los recibimos como un regalo. Sin embargo, lo que sí podemos hacer es desarrollar y perfeccionar la capacidad de vivir esos minutos con atención, es decir, con una presencia consciente y plena. La filósofa francesa Simone Weil se dio cuenta de los beneficios de la atención en su vida espiritual cuando comenzó a repetir la oración del Padre Nuestro en griego todos los días. Cada vez que su atención comenzaba a divagar, volvía a empezar: «Fue durante una de estas recitaciones cuando (…) Cristo mismo descendió y tomó posesión de mí».

Muchos han señalado que vivimos en una economía de la atención, es decir, que lo más valioso hoy en día son los segundos y minutos que pasamos entretenidos en internet, tiempo que es vendido a alguien para obtener ganancias. Cuando Facebook entró en el mercado bursátil en 2012, por ejemplo, no tenía un plan claramente articulado para generar ingresos, pero sí sabía que era dueño del tiempo del mundo.

Matthew Crawford señala en The World Beyond Your Head [El mundo más allá de tu cabeza] que uno de los desafíos de la vida moderna es que no siempre tenemos la capacidad de controlar nuestra atención. Cuando nos sentamos en un aeropuerto, cuando hacemos la fila en el supermercado o cuando repasamos los titulares del día siempre hay alguien presente que hace sonar su agresivo megáfono y nos insiste que creamos, que nos suscribamos o que compremos. La atención es un recurso disputado, y será invadida como una ciudad desprotegida a menos que construyamos muros, pongamos centinelas y la fortifiquemos contra todo ataque.

Las condiciones actuales dificultan el manejo de la atención, especialmente cuando tenemos un teléfono inteligente vibrando en nuestro bolsillo. Pero así como la ansiedad por el tiempo es antigua, también lo es la lucha por la atención. Fue la atención lo que el apóstol Pablo exhortó a los filipenses a cultivar: «… todo lo que es verdadero, todo lo digno, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo honorable, si hay alguna virtud o algo que merece elogio, en esto meditad» (Filipenses 4:8, LBLA, énfasis añadido).

Pablo les estaba diciendo: su atención es valiosa. Desarróllenla para el bien. Cuando Pablo instruyó a los corintios para que llevaran «… cautivo todo pensamiento» (2 Corintios 10:5, NVI), no creo que haya pensado en la atención meramente como una facultad racional. Creo que estaba haciendo una referencia más amplia que incluía la constante práctica moral de la atención de amar el bien y habituarnos a él: «Pongan en práctica lo que de mí han aprendido, recibido y oído, y lo que han visto en mí» (Filipenses 4:9).

Crawford argumenta que la atención requiere sumisión, lo cual parece un razonamiento peculiarmente cristiano. El autor reconoce que la palabra puede producir un impacto desagradable, dado que la autonomía es considerada a menudo el bien supremo en la vida moderna. A lo que se refería era que la atención requiere una «sumisión a aquellas cosas que tienen leyes incontrolables (…) ya sea que se trate de un instrumento musical, un jardín o la construcción de un puente». Para Crawford, la atención nunca es autónoma ni busca la autocontemplación. Más bien, es una forma de devoción al otro. La atención no requiere simplemente que miremos hacia arriba (más allá de la pantalla de nuestros teléfonos), sino que miremos hacia fuera, más allá de nosotros mismos.

Hoy en día me interesan más los proyectos que se enfocan en el desarrollo y la optimización de la atención; libros como The Common Rule [La regla común] de Justin Whitmel Earley ( el cual estamos leyendo juntos en nuestro grupo pequeño de la iglesia). El libro de Earley no está dedicado a la gestión del tiempo. En cambio, propone la idea de ritmos regulares —en el tiempo— que nos llaman a la sumisión a nuestro Creador, a quien pertenece todo el tiempo: hábitos diarios como la oración de rodillas y el ascetismo digital, y hábitos semanales como el sabbat y el ayuno.

Este marco —de hábitos y reglas para la vida— tiene una característica monástica. Es un proyecto de atención. Sin embargo, no es simplemente un ejercicio individual, sino un ejercicio comunitario. Esta idea plantea la cuestión de qué pueden hacer las iglesias para ayudar a sus congregantes a cultivar la facultad de la atención. En el contexto de mi propia iglesia, me encantaría que dependiéramos menos de los teléfonos para los asuntos operativos los domingos por la mañana, y que logremos, especialmente los involucrados en el servicio, dejarlos en casa, o al menos que los silenciemos y los ignoremos efectivamente. Me encantaría que nos esforzáramos todos juntos en pensar más cuidadosamente en nuestros hábitos y prácticas digitales a lo largo de la semana, porque la atención parece ser una habilidad analógica.

Pienso que la atención es lo que el Hermano Lorenzo aprendió a poner en práctica mientras lavaba los platos en la cocina del monasterio. En lugar de preocuparse por el tiempo y su transcurso, consideraba que todo el tiempo era valioso en la medida en que uno lo vive con una atención devota:

Para mí no hay diferencia entre el tiempo de los quehaceres y el tiempo de la oración. Incluso en medio del ruido y el estrépito de mi cocina, mientras varias personas hablan al mismo tiempo pidiendo cosas diferentes, puedo sentir a Dios en mí con tanta tranquilidad como si estuviera de rodillas durante el sagrado sacramento.

La comercialización y promoción de la gestión del tiempo se aprovecha del miedo existencial de que la vida es corta y somos mortales. Sus consejos y trucos quizás nos ayuden a gestionar algunos de los aspectos complicados de la vida y el trabajo contemporáneos, pero no nos pueden enseñar, en palabras del Hermano Lorenzo, a «hacer todas las cosas por amor a Dios». Para eso, necesitaremos practicar cómo controlar nuestra atención.

Jen Pollock Michel vive en Toronto y es escritora, presentadora de pódcast y conferencista. Es autora de cuatro libros y actualmente está trabajando en In Good Time: 8 Habits for Reimagining Productivity, Resisting Hurry, and Practicing Peace (Baker Books, 2022).

Traducción por Sofía Castillo.

Edición en español por Livia Giselle Seidel.

Para recibir notificaciones sobre nuevos artículos en español, suscríbase a nuestro boletín digital o síganos en Facebook, Twitter o Instagram.

Los cristianos de Tonga sintieron la fuerza del volcán. También las oraciones del mundo.

El pequeño reino y su diáspora atribuyen a su fe cristiana el bajo número de víctimas.

Christianity Today February 23, 2022
NurPhoto / Contributor / Getty

Cuando oyó la primera explosión, Feʻilaokitau Kaho Tevi estaba en la fila para lavar su coche en Nukuʻalofa, la capital de Tonga. Volvió a casa rápidamente. Otros se encontraron atascados en el tráfico mientras el 15 de enero entraba en erupción un volcán en el reino insular, que según los científicos de la NASA fue cientos de veces más potente que la bomba atómica de Hiroshima.

La explosión arrojó una capa de ceniza de varios centímetros de grosor sobre edificios, coches, plantas y árboles, y generó olas que alcanzaron alturas estimadas de 15 metros (50 pies), arrasando pueblos y complejos turísticos de la costa. La fuerza del agua empujó rocas y escombros a las carreteras. El cable de telecomunicaciones submarino que conectaba esta nación del Pacífico Sur de 105 000 habitantes con el resto del mundo se rompió.

Y, sin embargo, «sentimos las oraciones de la comunidad cristiana mundial», dijo Tevi, ex secretario general de la Conferencia de Iglesias del Pacífico, quien anteriormente había ayudado a dirigir las actividades de ayuda de Tearfund frente a los desastres naturales en la región [enlaces en inglés].

Tiene razón.

Preocupados por la suerte de sus seres queridos, muchos de los 150 000 habitantes de la diáspora de Tonga han llevado a cabo maratones de oración durante toda la noche, organizado vigilias y utilizado las redes sociales para implorar a otros creyentes que pidan a Dios por la seguridad y la protección de sus seres queridos.

«Fueron noches de insomnio para mí y para muchos tonganos de todo el mundo», dijo Sela Finau, pastora de la Primera Iglesia Metodista Unida de Taylor, cerca de Austin, Texas. «Esperábamos desesperadamente oír alguna palabra de vida desde el lejano reino. Mientras nuestra comunicación con la familia y el pueblo de Tonga estaba completamente suspendida, nos apoyamos en nuestra fe. Sabíamos que nuestra comunicación con Dios estaba siempre abierta y que podíamos pedir la misericordia y la protección de Dios».

Muchos tonganos que han abandonado las islas ahora viven en Australia, Nueva Zelanda o Estados Unidos, lugares que les dieron la oportunidad de poner la difícil situación de esa pequeña comunidad en el radar del mundo.

«Algunas personas nunca han estado en Tonga, otras nunca han oído siquiera hablar de Tonga; pero cuando los creyentes llamaron a otros a orar, la gente comenzó a hacerlo», dijo Rachel Afeaki-Taumoepeau, secretaria regional de la Región Evangélica del Pacífico Sur de la Alianza Evangélica Mundial. Su familia proviene de Tonga.

Muchos ven la mano de Dios velando por el reino conformado por unas 170 islas, dada la disparidad entre la intensidad del desastre y el bajo número de víctimas (tres).

«Durante las dos últimas semanas, he estado orando día y noche, agradeciendo a Dios que haya librado a Tonga», dijo Siesia «Sia» Puloka, pastora de la Iglesia Metodista Unida de Seaview, en Seattle. «Cuando intentas ver Tonga, casi tienes que besar el mapa: es solo un pequeño punto. El tsunami y la erupción podrían haber arrasado Tonga en un segundo. Es plana como un panqueque».

Los cristianos de Tonga no se limitan a dar crédito a las oraciones que comenzaron tras la explosión del volcán. Ellos también mencionan al rey Tupou, que dedicó las islas a Dios y en 1839 adoptó un nuevo lema para su reino: «Ko e ʻOtua mo Tonga Ko Hoku Tofiʻa» («Dios y Tonga son mi herencia»). Tupou formó parte de la primera generación de tonganos que se convirtieron al cristianismo tras la llegada de los misioneros occidentales a finales del siglo XVIII.

Hoy, la única monarquía que queda en el Pacífico es abrumadoramente cristiana. Los protestantes constituyen casi dos tercios de la población (64.9 %), y la mayoría (incluida la familia real) pertenece a la Iglesia Libre Wesleyana. El mormonismo llegó en la década de 1890, y hoy el 16.8 % de la población pertenece a la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, lo que convierte a Tonga en la nación con mayor porcentaje de mormones del mundo. Aproximadamente la misma proporción de tonganos son católicos romanos.

Como miles de tonganos han emigrado, las iglesias de los lugares donde se han reubicado han servido como centros de conexión cultural. Al frente de una de las dos congregaciones tonganas de Seattle, Puloka predica en tongano y en inglés en sus servicios, como parte de un esfuerzo por mantener a la generación más joven involucrada con su nación de origen.

«Cuando hay fiestas, las celebramos en la iglesia y en la comunidad. Hacemos nuestros bailes isleños, cantamos las canciones de nuestra tierra», dijo Puloka. «Llevamos nuestro atuendo tongano a la iglesia. Les digo a nuestros jóvenes que son hermosos, amados y adorados. Especialmente a los niños que han nacido aquí, que quieren estar en el grupo, que quieren pertenecer. Quiero que también sepan que son tonganos porque sus padres y abuelos lo son».

Este estrecho sentido de camaradería se refleja incluso desde el punto de vista lingüístico: el idioma tongano no tiene una palabra para referirse a los primos, por lo que los primos se consideran hermanos, explicó Finau.

«La familia nuclear tal como existe en el contexto de Occidente no existe en la estructura familiar de la isla pasifika», dijo. «Del mismo modo, Jesús consideraba a otros como sus hermanos y hermanas, sobre todo a los que seguían el camino de Dios, como se cuenta en Mateo 12. Todos pertenecemos a la familia de Dios. Todos pertenecemos al cuerpo, como describió el apóstol Pablo en Primera de Corintios 12.

»Los tonganos, como todo el pueblo pasifika, se ven a sí mismos conectados y forman parte del moana (océano). Por eso, cuando los tonganos están en la diáspora por todo el mundo, seguimos sintiéndonos conectados a través del moana. Al fin y al cabo, solo hay un moana», dijo la pastora de Texas.

«Un himno, llamado “Eiki Ko e ʻOfa ʻA ʻAu” (Señor, qué grande es tu amor), lo aprenden todos los tonganos desde niños. El himno es inmensamente emocional y significativo para los tonganos; muchos se lo saben de memoria», dijo. «Compartí esta canción en mi página de redes sociales varias veces poco después del volcán y el tsunami. La letra aporta una sensación de paz y nos recuerda que debemos apoyarnos y confiar solo en Dios. La canción utiliza el océano como metáfora, y es un relato preciso de cómo los tonganos expresan su amor por Dios y viceversa. Para los tonganos, el océano no es solo un símbolo de vida; es su fuente de vida, una forma de vivir, una inspiración eterna».

En los últimos días, la ayuda ha atravesado el océano, con el envío de barcos por parte de Nueva Zelanda, Australia, Estados Unidos y el Reino Unido. Tonga es un país libre de COVID, por lo que el reto ahora es asegurarse de que el virus no acompañe a los suministros. Como más del 70 % del país ha recibido al menos una dosis de la vacuna, Tonga está a punto de reabrir sus fronteras después de casi dos años. No está claro cuánto tiempo más tendrán que esperar quienes están desesperados por ver a sus seres queridos o por regresar.

A pesar de la destrucción, la vida ha vuelto a la normalidad (al menos en lo que respecta a la pandemia). La semana pasada, los niños volvieron a la escuela y las iglesias abrieron sus puertas. Incluso cuando la ceniza sigue cubriendo grandes partes de las islas, algunos ciudadanos con mentalidad empresarial han empezado a vender bolsas de ella para reutilizarla como material para repellar.

«Tonga se salvó en gran medida gracias a fuerzas que están más allá de nosotros. Fue casi como un milagro», dijo Tevi. «Si calculamos que la explosión fue (muchas) veces mayor que la de Hiroshima, es una sorpresa y una maravilla que todavía estemos aquí. Estamos en manos de Dios. Él nos ha hecho pasar por varias catástrofes y hemos salido sanos y salvos».

Traducción y edición en español por Livia Giselle Seidel.

Para recibir notificaciones sobre nuevos artículos en español, suscríbase a nuestro boletín digital o síganos en Facebook, Twitter o Instagram.

Theology

Todo el mundo ama a Bavinck

Cómo un pensador neocalvinista holandés se convirtió en el más reciente teólogo cristiano del momento.

Herman Bavinck.

Herman Bavinck.

Christianity Today February 18, 2022
Illustration by Mallory Rentsch / Source Images: WikiMedia Commons

Un teólogo se gana el sello de un gigante, dicen algunos, cuando tiene la capacidad de cautivar la imaginación de sus lectores y trasladarlos lejos de su propio periodo histórico, contexto cultural y, lo que es más importante, de su tradición teológica.

En la historia del cristianismo, la lista de figuras que han alcanzado ese tipo de alcance es reducida, y no crece con rapidez. Sin embargo, en la última década, una nueva estrella está surgiendo en el firmamento: el teólogo neocalvinista holandés Herman Bavinck (1854-1921).

En los Países Bajos de su época, Bavinck era un nombre muy conocido. Bavinck, la mente teológica holandesa más distinguida de su generación, fue también una notable figura pública en una época de tremenda agitación social, dejando huella en los campos de la política, la educación, los derechos de la mujer y el periodismo. En todo el país, calles y escuelas recibieron su nombre. Además, Bavinck destacó como persona de prestigio internacional. En un viaje a Estados Unidos en 1908, por ejemplo, fue recibido en la Casa Blanca por Theodore Roosevelt. Tales honores dicen mucho.

A pesar de ello, el legado de Bavinck en su país cayó gradualmente en la oscuridad en las décadas posteriores a su muerte. En el extranjero, su reputación como pensador estelar perduró entre aquellos con conexiones con Holanda, pero no logró crecer más allá en el transcurso del siglo XX. Todo esto cambió en los primeros años del siglo XXI, gracias a los esfuerzos de John Bolt y John Vriend, cuya traducción al inglés de la Dogmática Reformada de Bavinck se publicó en cuatro partes entre 2003 y 2008.

Hasta la fecha, esos volúmenes han vendido más de 90 000 ejemplares, una cifra asombrosa para una obra de su naturaleza. Y eso por no hablar de las versiones en portugués o coreano, o de las traducciones al español, ruso y chino que están en curso.

Pero sería un error avanzar desde la publicación de la Dogmática de Bavinck en inglés hasta su amplia popularidad actual y decir simplemente «el resto es historia». Hacerlo sería pasar por alto la importante cuestión de por qué esta figura se convirtió en el teólogo de referencia para tantos hoy en día, desde Pekín hasta São Paulo, y desde Nueva York hasta Seúl. ¿Cómo consiguió Herman Bavinck una audiencia mundial tan diversa?

Todos los días, en mi propia área de trabajo (enseñando teología reformada en la Universidad de Edimburgo) interactúo y escucho a personas que están luchando con la obra de Bavinck. Muy pocos de ellos son holandeses, tienen un sentido previo de lealtad, o tienen un conocimiento de larga data en relación a la tradición neocalvinista. De hecho, provienen de toda la iglesia mundial. ¿Por qué la obra de Bavinck ha ganado un mayor grado de tracción transversal que la de muchos de sus compañeros reformados?

Las razones son, sin duda, tan complejas y diversas como los tipos de personas que ahora lo leen: los presbiterianos coreanos tendrán probablemente razones diferentes a las de los lectores bautistas del sur, o a las del adolescente pentecostal que devora Wonderful Works of God [Las maravillosas obras de Dios] de Bavinck como material devocional. Otros, como el gran teólogo suizo Karl Barth, confían en Bavinck como guía para la historia de la teología. A la luz de estas diversas motivaciones, no intentaría ofrecer ningún tipo de respuesta reduccionista a la pregunta: «¿Por qué Bavinck en 2022?».

Dicho esto, he estado leyendo sus obras durante casi 15 años, junto a personas de diferentes partes del mundo, y de tradiciones y entornos cristianos que varían desde lo estrictamente académico hasta lo personal y eclesiástico. En ese tiempo, he observado ciertos rasgos en los escritos y la vida de Bavinck que parecen atraer al público una y otra vez y que, fundamentalmente, hacen que esos lectores vuelvan. Aunque no sean las únicas razones de la aparente y repentina popularidad de Bavinck, no dejan de ser significativas.

En primer lugar, Bavinck escribió de una manera equilibrada que destaca de forma especial para los lectores del siglo XXI. Estamos acostumbrados a que la teología se haga como un pobre espectáculo de polémica condicionada por las normas de las redes sociales —sin matices, sin caridad e hinchada con una dieta de frutos de fácil alcance— cautivada por sus retratos caricaturescos de los grandes de la historia, y atravesada por suposiciones de mala fe sobre aquellos con los que no estamos de acuerdo.

En este contexto, los escritos de Bavinck son un soplo de aire fresco. Con gran erudición y amplitud, ofrece a sus lectores una visión de la anchura y profundidad de la tradición cristiana, a menudo con una claridad espectacular. Aunque su obra fue calificada (intencionalmente) como teología de la tradición reformada, nunca tuvo un carácter sectario estrecho. Más bien, era reformada como expresión de algo más grande: la fe cristiana católica [en su significado más amplio], que echa raíces a través de las culturas y los siglos. Bavinck fue capaz de unir la paradoja de ser decididamente calvinista, a la vez que afirmaba públicamente que «el calvinismo no es la única verdad».

Ese tipo de equilibrio muestra una convicción de fe que es a la vez firme y flexible, invitando a sumarse a la conversación incluso a compañeros de fuera de su propio ámbito de una manera que los teólogos menos atractivos, irritantes y agudamente polémicos simplemente no hacen. La apertura de Bavinck invita a los cristianos de otras tradiciones a explorar su perspectiva reformada.

Bavinck modeló la visión cristiana del mundo como una búsqueda inductiva y permanente de la sabiduría divina, abierta e inquisitiva, en lugar de cerrada y rígida. En este sentido, su enfoque era diferente al de su famoso colega Abraham Kuyper, para quien la cosmovisión cristiana era deductiva e inflexible.

La reticencia de Bavinck a luchar contra los hombres de paja (y junto a ello, su compromiso de entablar amistad con sus oponentes ideológicos en persona) forma parte del mismo paquete. No cabe duda de que no fue un intérprete perfecto de todos los teólogos o tradiciones que se tratan en su Dogmática. Sin embargo, llama la atención su denodado esfuerzo, a lo largo de toda su vida, por comprender y representar fielmente a aquellos con los que discrepaba.

Los lectores inexpertos de su Dogmática pueden encontrarse ocasionalmente confundidos al ver que Bavinck aparentemente adopta posturas doctrinales contradictorias en varios puntos de la obra. Sin embargo, en realidad esos lectores sorprendidos se encuentran probablemente con la crítica de Bavinck a un punto de vista particular, mismo que él presentó ampliamente en sus términos más fuertes antes de dar su propio veredicto. Este rasgo es sutil pero fuertemente atractivo para los lectores fuera de su propio campo teológico, porque toma en serio las perspectivas opuestas.

Es fácil desestimar las críticas de alguien que tergiversa o malinterpreta tu punto de vista, pero es mucho más difícil cuando esa persona ha hecho un esfuerzo serio por presentar tu punto de vista de forma precisa y caritativa. De hecho, para quienes desean crecer como pensadores, ese tipo de crítica es atractiva, no repelente, y se gana la confianza.

La historia de la vida de Bavinck también juega un papel importante en su creciente reconocimiento en nuestra época contemporánea. Vivimos en la estela de la bifurcación del siglo XX entre el fundamentalismo y el evangelio social. Aquellos que fueron criados en cualquiera de los dos lados de ese debate han recibido una extraña herencia: en la derecha, un evangelio que habla poderosamente de las necesidades del alma de uno, pero que ofrece pocas buenas noticias para la mejora de la sociedad en un mundo caído; y en la izquierda, un compromiso para abordar los males de la sociedad, pero en el contexto de un marco espiritual lamentablemente débil.

En cambio, Bavinck nos recuerda de forma sorprendente que esta bifurcación es tanto una novedad histórica como una distorsión antinatural de un cristianismo holístico e histórico.

¿Qué aspecto tuvo esto en la propia vida de Bavinck? Además de su teología decididamente ortodoxa, fue un destacado crítico del racismo en Estados Unidos. Su alumno sudafricano Bennie Keet se convirtió en un destacado activista contra el apartheid. En los Países Bajos, Bavinck hizo una campaña pública contra la pobreza urbana (incluso pidió que se modificaran las normas de vivienda y las leyes fiscales con ese fin), se opuso a la opresión de los trabajadores pobres de las fábricas (por su condición de portadores de la imagen divina) y luchó por la educación igualitaria de las niñas y el derecho al voto de las mujeres.

En nuestros días, Bavinck destaca por su compromiso con la fe ortodoxa y las consecuencias sociales de esa fe. En ese sentido, va a contracorriente de nuestros instintos de finales del siglo XX, de la misma forma que lo hacen figuras como John Stott y Tim Keller. Tales figuras se sienten adecuadamente fuera de lugar tanto en la izquierda como en la derecha. Como teólogo con una visión amplia del cristianismo histórico, Bavinck nos recuerda que nuestra generación está desfasada de la fe de los tiempos.

Bavinck no fue un hombre perfecto ni un teólogo impecable (como intenté retratar en Bavinck: A Critical Biography [Bavinck: Una biografía crítica]). Pero en su vida y en su doctrina, fue un cristiano profundamente creíble, y como tal, es alguien hacia quien muchos se sienten atraídos incluso en nuestros días.

A decir verdad, se me ocurren muchos grandes teólogos, del pasado y del presente, a los que probablemente preferiría conocer por escrito antes que en persona. No es el caso de Bavinck. Lo seguiré leyendo durante algún tiempo, y sospecho que no seré el único.

James Eglinton (@DrJamesEglinton) es profesor titular Meldrum en Teología Reformada en la Universidad de Edimburgo. Es autor de Bavinck: A Critical Biography (Baker, 2020), ganador del premio «El libro del año» de The Gospel Coalition 2020 en la categoría de Historia y Biografía, y fue finalista del ECPA Christian Book Award en 2021.

Traducción y edición en español por Livia Giselle Seidel.

Para recibir notificaciones sobre nuevos artículos en español, suscríbase a nuestro boletín digital o síganos en Facebook, Twitter o Instagram.

Cómo la política de Putin amenaza el testimonio de la Iglesia

Los evangélicos estadounidenses pueden aprender de Rusia y no tratar la religión como una herramienta para conservar el poder.

Christianity Today February 17, 2022
Alexei Nikolsky / AP Images

Este artículo fue adaptado del boletín de Russell Moore. Suscríbase aquí [enlaces en inglés].

En este tiempo, cuando la Rusia de Vladímir Putin amenaza la existencia de una Ucrania libre, sería fácil para los evangélicos estadounidenses concluir que se trata de un caso más de política exterior lejana.

Sin embargo, el putinismo es mucho más que una amenaza geopolítica: también es una amenaza religiosa. Y la pregunta para los cristianos evangélicos es si el camino de Vladímir Putin se convertirá en el camino de la iglesia estadounidense.

La amenaza a Ucrania se cierne sobre más allá del pueblo ucraniano. La OTAN está preocupada por la estabilidad del orden europeo. El Departamento de Estado de Estados Unidos se preocupa por los sus ciudadanos en territorio ucraniano, a la vez que teme que se repita la debacle de Afganistán. Los alemanes se preguntan si su dependencia del gas natural ruso los llevará a una crisis energética. Y el mundo entero se preocupa de si la situación envalentonará a China para invadir Taiwán.

En medio de este conflicto hay otra figura mundial que contempla su próximo movimiento: el papa.

La independización de la Iglesia ortodoxa ucraniana de la Iglesia ortodoxa rusa ha sido una tormenta de controversia desde 2018. Y en el sitio de internet de noticias The Pillar, J. D. Flynn y Ed Condon explican [enlaces en inglés] que los líderes católicos y ortodoxos ucranianos acusan a la Iglesia ortodoxa rusa de complicidad en la postura militar de Putin hacia Ucrania y su pueblo.

La cuestión en este momento, señalan los autores, es si el papa Francisco se reunirá pronto con el patriarca de la Iglesia ortodoxa rusa y, de producirse un encuentro, si eso daría una señal de tolerancia hacia el potencial sometimiento de Ucrania y su iglesia nacional.

Para los evangélicos estadounidenses también se presentan verdaderos interrogantes, no solo sobre cómo responderemos al uso que hace Putin de la religión con fines políticos, sino también sobre si habremos de imitarlo.

Hace varios años, antes del tumulto de la era Trump, tuve la oportunidad de estar sentado con otros evangélicos en un programa nacional de noticias secular que se transmitió en la mañana del domingo de Pascua. En cierto sentido, ese fin de semana estábamos todos unidos afirmando juntos la verdad más importante del cosmos: la resurrección corporal de Jesús de entre los muertos.

Sin embargo, surgieron diferencias de opiniones con respecto al tema de Vladímir Putin. En ese entonces, yo lo veía igual que en el presente: como un enemigo. En cambio, algunos de los otros defendían al líder autoritario como un defensor de los valores cristianos.

En aquel momento, pensé que solo estábamos en desacuerdo sobre una cuestión de política exterior. Pero ahora, volviendo la vista atrás, puedo ver que, al menos para algunos evangélicos, había un desacuerdo mayor que aún no sabíamos que existía: qué son los «valores cristianos» en primer lugar.

Por ejemplo, consideremos el tema del aborto. No solo la tasa de abortos en Rusia es alta, sino que incluso cuando los grupos que apoyan al gobierno articulan algo parecido a una visión «provida», generalmente lo hacen en términos de frenar el declive demográfico, en lugar de en torno a proteger vidas humanas vulnerables.

El enunciado que actúa como motor principal no es «toda vida es preciosa», sino «el regreso de la grandeza de Rusia». Esto es aún más pronunciado en el trato del gobierno ruso para con los niños que llenan los orfanatos y «hospitales para bebés» de todo el país.

Debido a la carencia de una cultura de la adopción en la antigua Unión Soviética, muchos de estos niños permanecen «en el sistema» hasta que llegan a la mayoría de edad, para entrar inmediatamente en vidas aterradoras de abuso de sustancias, explotación sexual y suicidio. Sin embargo, esto no impidió a Putin hacer todo lo posible para acabar con la adopción de estos huérfanos por parte de estadounidenses y otros, como una especie de bálsamo para el herido orgullo nacional ruso y un juego geopolítico de fuerza.

El panorama es aún peor cuando observamos la respuesta de Putin al evangelio mismo. Ha propiciado con diligencia el desarrollo y crecimiento de la Iglesia ortodoxa rusa, incluso hasta el punto de aprobar la instalación de mosaicos con representaciones de él mismo, de Stalin y de la invasión de Crimea en una catedral ortodoxa rusa dedicada a los militares.

Además, el régimen ruso ha perseguido implacablemente eliminar las libertades de las religiones minoritarias, especialmente las del relativamente pequeño grupo de evangélicos y misioneros evangélicos provenientes del extranjero.

¿Por qué querría Putin —un exagente del KGB que una vez dijo que el fin de la Unión Soviética fue un terrible desastre— asociarse con una iglesia? Tal vez porque cree, al igual que Karl Marx, que la religión puede ser una herramienta útil para conservar el poder político.

Y, efectivamente, las religiones son útiles cuando se centran en la protección del nacionalismo y del honor nacional. Las religiones pueden convertir los ya apasionados sentimientos de tribalismo, así como el resentimiento hacia los forasteros, en sentimientos trascendentes e incuestionables. Todo esto tiene un perfecto sentido maquiavélico, a menos que Jesús haya verdaderamente resucitado de entre los muertos.

Si esta tendencia estuviera limitada tan solo a la antigua Unión Soviética, podríamos permitirnos el lujo de ignorarla. Sin embargo, debemos prestar atención a cualquiera que mire detrás del antiguo telón de acero para encontrar el futuro.

Muchos conservadores religiosos —sobre todo católicos romanos, pero también algunos protestantes evangélicos— se han aliado con el líder autoritario de Hungría, Viktor Orbán. Como señala el comentarista libertario Matt Welch, el primer ministro húngaro «es un extraño campeón del cristianismo al estilo estadounidense».

«En Hungría, el aborto es legal, pero esto no representa una controversia; la gente no es particularmente religiosa y Orbán ha ejercido un control cleptocrático sobre las iglesias que se atreven a disentir de sus políticas», argumenta Welch. La razón principal de la atracción por los líderes de Europa del Este, concluye Welch, es que estos luchan contra los enemigos correctos y «ganan».

Si esto fuera solo una disputa entre aquellos que creemos en la democracia liberal y aquellos que la consideran prescindible, sería una cosa. Pero el otro —y mayor— problema de esta tentación autoritaria es el evangelio en sí mismo.

Si la iglesia es simplemente un medio cultural para la estabilidad y el orgullo nacional, entonces no se puede esperar que los dictadores hagan otra cosa que manipularla. Sin embargo, si la iglesia está formada, como dice la Biblia, por «piedras vivas» traídas por medio de corazones regenerados a través de la fe personal en Jesucristo (1 Pedro 2:4-5), entonces la conformidad externa a un conjunto de valores para la civilización se queda lamentablemente corto con respecto al verdadero cristianismo.

Eso sería cierto incluso en un lugar donde se promuevan valores más o menos cristianos. Pero es aún más cierto cuando la iglesia bendice a un líder autoritario, como Putin, que es conocido por su propio pueblo por envenenar a sus enemigos.

En este último caso, el testimonio de la propia iglesia está en juego, porque una religión que ignora el comportamiento sanguinario demuestra que no cree siquiera en sus propias enseñanzas sobre la moralidad objetiva, y mucho menos en el juicio final de Cristo. ¿Por qué alguien escucharía a una religión de este tipo sobre cómo encontrar la paz con Dios y obtener la entrada a la vida eterna?

Los cristianos evangélicos deberíamos observar el camino de Vladímir Putin, y deberíamos ser capaces de reconocerlo cada vez que nos digan que necesitamos un faraón o un Barrabás o un césar para protegernos de nuestros enemigos, ya sean reales o percibidos.

Cuando sea que eso ocurra, deberíamos recordar cómo decir, en cualquier idioma: «nyet».

Russell Moore dirige el Proyecto de Teología Pública en Christianity Today.

Traducción por Sofía Castillo.

Edición en español por Livia Giselle Seidel.

Para recibir notificaciones sobre nuevos artículos en español, suscríbase a nuestro boletín digital o síganos en Facebook, Twitter o Instagram.

Una película indonesia me ayudó a ver la soberanía de Dios en medio de la pandemia

Observar la lucha de los personajes en medio de la tragedia me ha dado claridad sobre el carácter de Cristo en los momentos dolorosos de la vida.

Christianity Today February 14, 2022
Illustration by Rick Szuecs / Source images: Hendriyan David / Unsplash / Rudi Suardi / Xijian / Getty

Esta es una traducción del artículo ganador del primer concurso de ensayo de Christianity Today en indonesio. Conozca más sobre el concurso, el trabajo de CT en varios idiomas y vea los ensayos ganadores escritos originalmente en portugués, español y francés.



A mediados del año pasado, tuvimos el placer de anunciar un concurso de ensayo en cuatro idiomas: español, portugués, francés e indonesio. El concurso en indonesio tuvo un gran recibimiento entre nuestros lectores y estamos profundamente agradecidos con todos aquellos que nutrieron este certamen con sus valiosos ensayos. Los ensayos recibidos fueron revisados meticulosamente por nuestros equipos editoriales en cada idioma, y después fueron evaluados de forma anónima por un equipo de jueces. Hoy nos complace compartir el ensayo ganador en indonesio.

¡Felicidades, Vika Rahelia!

Ofrecemos nuestro sincero agradecimiento a los jueces de este proyecto:

• Dra. Casthelia Kartika, presidente de la Universidad de Teología Gran Comisión (STTAA, por sus siglas en indonesio), Yakarta.
• Ev. Jimmy Setiawan, fundador del ministerio Wonders of Worship (WOW), Yakarta.
• Rev. Wahyu Pramudya, pastor de la Iglesia Cristiana Indonesia (GKI) en Ngagel, Surabaya, y fundador de ributrukun.net.

Gerente de medios globales: Morgan Lee (Hawái, Estados Unidos)
Directora editorial en indonesio: Maria Fennita S. (Indonesia)



Si quieres saber más sobre cómo escribir para nosotros en español, envíanos un correo electrónico a christianitytodayES@christianitytoday.com.
____

El largometraje Nanti Kita Cerita tentang Hari Ini [Un día hablaremos de hoy] es una de las muchas películas indonesias de calidad que han llamado mi atención recientemente. (Advertencia: este ensayo revela detalles del final de la historia). La película cuenta una historia sencilla, pero a la vez conmovedora, de una familia conformada por padre, madre y sus tres hijos, Angkasa, Aurora y Awan. El padre se muestra sobreprotector con Awan, la más pequeña de la familia. A su vez, le exige al hijo mayor, Angkasa, que se ocupe de ella y deje de lado sus propios intereses. La segunda hija, Aurora, a veces se siente abandonada e ignorada por su padre.

La trama llega a su clímax cuando se revela que Awan tenía un hermano mellizo que falleció y se hace evidente que esta es la razón por la que el padre ha sido tan sobreprotector. Al enterarse de esto, Angkasa estalla en ira contra su padre, y la familia, que parecía tan armoniosa, se divide. La madre, que hasta el momento ha permanecido en un segundo plano, empieza a intervenir en un intento de reconciliar a su familia. El padre se esfuerza por hacer las paces consigo mismo y con su familia, y aprende a repartir su atención de forma equitativa entre sus tres hijos. Al final, todos se reconcilian.

Vi esta película dos meses antes de que se detectaran los primeros casos de COVID-19 en Indonesia, y la volví a ver en repetidas ocasiones durante el confinamiento. La respuesta individual de cada personaje frente a la tragedia me ayudó a empatizar con la variedad de formas en que vi a la gente enfrentarse a la pandemia en todo el mundo. Además, la película me ayudó a darme cuenta de que estas reacciones podrían convertirse en historias que podríamos contar en el futuro, ya sea como anécdotas para nuestros nietos, o como lecciones de advertencia y enseñanza para nuestra comunidad.

La Biblia está llena de historias de personas que experimentaron la intervención de Dios en sus vidas, tanto de formas positivas como negativas. Si observamos nuestras propias vidas como seguidores de Dios que tratan de entender las formas en las que Él obra, encontraremos que nuestras historias son solo algunas de las muchas historias que Él nos ha dado como testimonios vivos.

Tomando inspiración de la película Un día hablaremos de hoy, aquí presento un primer borrador de lo que imagino que algún día le contaré a otros cuando la pandemia haya terminado.

«La vida es extraña. Las cosas que buscamos desaparecen… las cosas que perseguimos huyen de nosotros… las cosas que esperamos nos pasan de largo. Y en el momento en que nos cansamos y nos damos por vencidos, el universo actúa. Algunas cosas llegan como se esperaba, otras mucho mejor de lo previsto. El Creador es muy bondadoso». —Awan

En esta escena, Awan expresa sus sentimientos por un personaje llamado Kale. Awan cree erróneamente que Kale quiere algo más que una amistad porque le ha prestado atención. Sin embargo, cuando Awan confronta a Kale para conocer sus intenciones, él la rechaza.

En la vida, la mayoría de nosotros hemos experimentado la pérdida de algo que anhelábamos. Yo lo experimenté cuando perdí a mi padre. Debo confesar que antes de que él falleciera, yo no era una niña que sintiera mucho afecto por su padre. Incluso podría decirse que era el miembro más rebelde de mi familia y que le había dado la espalda. Todo lo que había hecho hasta ese momento había sido en rebelión contra él, incluyendo mi deseo de ir al seminario. Sin embargo, cuando ingresé en el seminario, Dios me permitió ver y comprender las muchas maneras en que me había equivocado. Poco después de haber hecho las paces con mi padre y restablecer nuestra relación, Dios lo llamó a casa, al cielo, a pesar de lo mucho que yo sentía que lo necesitaba.

El fallecimiento de mi padre me produjo un profundo sentimiento de tristeza. Sin embargo, no lamento lo sucedido porque Dios fue quien propició nuestra reconciliación. Ya no hay conflictos entre mi padre y yo. Comprender esto me hizo creer aún más en la belleza del diseño de los planes de Dios, y me ayudó a superar este tiempo de pérdida con un corazón abierto y receptivo.

En diferentes ocasiones durante la pandemia, he visto a muchas personas ver frustradas sus expectativas de otras maneras: personas que contrajeron el coronavirus a pesar de haber sido muy cuidadosas, y otras que no creyeron que el virus existiera hasta que se contagiaron. Parece que cuanto más hemos intentado evitar el virus, más se ha propagado. Incluso ha mutado varias veces y dejó sin efecto las líneas de defensa que antes eran efectivas.

Es interesante que algo tan pequeño e invisible a simple vista haya demostrado ser más poderoso que cualquier persona en términos de cambiar los tiempos en que vivimos. Es a través de este virus invisible que podemos ser testigos de primera mano de la vulnerabilidad de la humanidad frente al poder omnipotente de Dios. Sobre todo lo que ha ocurrido, el Creador ha sido y sigue siendo soberano. Aunque no podamos verlo cara a cara con nuestros ojos, está obrando en nuestras vidas y actúa según su plan. Sigue siendo cierto lo que dijo C. S. Lewis en El problema del dolor: el sufrimiento es el megáfono de Dios y hace que nos demos cuenta de su importancia en nuestras vidas.

A lo largo de 2020 y 2021 hemos experimentado un gran número de pérdidas: la muerte repentina de seres queridos y conocidos, la pérdida de empleos, la reducción de nuestros ingresos y el aburrimiento de tener que quedarse en casa, entre muchas otras cosas. Todavía no sabemos cuándo terminará esta pandemia. No tenemos claridad ni certeza.

Por otro lado, la vida está llena de un diverso abanico de posibilidades, especialmente en lo que se refiere a la religión. Los cristianos no han sido los únicos en experimentar esto. Antes de la pandemia, todas las actividades religiosas solían tener lugar dentro de las casas de adoración. En el presente, sin embargo, como resultado del confinamiento, hemos tenido que aprender a participar en la alabanza desde casa. Las reuniones en los templos dejaron de ser prioridad. El significado de casa de adoración ha cambiado. La pandemia ha modificado nuestra forma de rendir culto.

Finalmente, muchas veces sentimos como si todo lo que ocurre en la tierra fuera parte de una broma: aquello que esperamos inevitablemente resulta de manera diferente a lo que esperábamos. Pero aunque podamos hacer planes y elegir alinearlos a la voluntad de Dios o no, se nos recuerda que Dios es soberano y que debemos aceptar esta verdad —queramos o no— con plena apertura, tal como Job le respondió a su esposa: «Si de Dios sabemos recibir lo bueno, ¿no sabremos recibir también lo malo?» (Job 2:10).

Sin embargo, cuando se interpreta correctamente, una pérdida puede mostrar la inclusión y el cuidado de Dios, por mucho sufrimiento que estemos atravesando en ese momento. Esto puede adoptar diversas formas: recibir consuelo de personas inesperadas, nuevas oportunidades de negocio, ofertas de empleo de parte de viejos amigos u oportunidades de servir a otros que también sufren. El sufrimiento que conlleva una pérdida también puede contribuir a darnos un mayor aprecio por la vida y ayudarnos a vivir más honestamente; nos muestra que el tiempo es precioso, y que no podemos dar vuelta atrás.

«La tristeza a veces nos lleva a un terreno más elevado. Los puntos de una brújula no se pueden controlar, pero la dirección de un velero sí». —Kale

Kale dice esto para ofrecer consuelo a Awan.

No podemos rechazar el sufrimiento o los problemas que se nos presentan. Sin embargo, Dios nos ha dado la capacidad de superar esas dificultades. Ya sea que nuestras vidas sean miserables o estén llenas de alegría, lo que importa es la forma en que reaccionamos ante las cosas que suceden. Tal como descubrí cuando lloré la pérdida de mi padre, un acontecimiento puede ser inicialmente triste al principio, pero más tarde podemos encontrar aceptación e incluso felicidad. Dios también nos proporciona lo que necesitamos durante una situación difícil para que podamos seguir estando agradecidos incluso en medio de nuestras dificultades, tal como mi madre y yo lo experimentamos.

Dos días antes de que mi padre falleciera, mi madre presenció el entierro de su hermana mayor. Aunque yo conocía la gran resiliencia de mi madre, sabía que estos dos terribles acontecimientos, sucedidos uno tras otro, representarían un tiempo muy difícil para ella. Sin embargo, ahora sé que Dios tenía planes para que yo la acompañara en su dolor. Como resultado de la pandemia, me fue posible continuar mis estudios en línea y estar físicamente presente para mi madre mientras toda nuestra familia estaba de luto. En medio del dolor de mi familia, fui testigo de la soberanía y la provisión de Dios.

«¿Crees que la vida es como un botón que puedes oprimir cada vez que estás triste y de repente vuelves a ser feliz?». —Aurora

Las palabras de la hija mayor nos hacen pensar en el reto de convertir instantáneamente la tristeza en felicidad. Todo lleva su tiempo: procesar una pérdida, enjugar las lágrimas, sanar las heridas e incluso empezar a sentirse feliz de nuevo.

En la historia de Job, tres de sus amigos, Elifaz, Bildad y Zofar, se sentaron con él durante siete días y siete noches (Job 2:11-13). Una vez transcurridos los siete días, cada uno de los amigos comenzó a dar consejos a Job. Aquí es donde se produjo un problema: Job dejó de sentir el consuelo de sus amigos, y sintió en cambio la tensión de la situación. El sufrimiento de Job no había terminado, sus heridas no habían sanado, su dolor no había pasado, y sus amigos ahora le estaban agregando la carga de la complejidad de su situación.

En todo el sufrimiento al que nos enfrentamos actualmente, lo más importante es el hecho de que podemos seguir agradecidos por el proceso. Dios es un amante de los procesos. Él entiende y está presente en nuestros intentos por querer procesar todo y dar sentido a nuestro sufrimiento. La impaciencia y la búsqueda de culpables solo crean nuevos problemas o empeoran los que ya tenemos.

«Siempre hay una primera vez para todo, incluso para el fracaso». —Angkasa

En esta escena, el hermano de Awan, Angkasa, intenta consolarla después de que la despidieron de su trabajo.

El fracaso, el sufrimiento y los tiempos de dificultad forman parte de la vida. Cuando nos enfrentamos a ellos, Dios quiere que no nos demos por vencidos, sino que lo intentemos y nos levantemos de nuevo, que no nos desesperemos, sino que nos aferremos a la esperanza que tenemos. La esperanza nos hace resistentes ante el fracaso y el sufrimiento, y evita que nos enfademos. La esperanza también nos hace agradecer que todavía tenemos la oportunidad de disfrutar de la vida, aunque sea por unos minutos. Quizá en esos pocos minutos podamos despedirnos de alguien a quien queremos, decirles lo agradecidos que estamos por ellos o simplemente hacerles saber que los queremos.

Sin embargo, lo más importante es la fuente de nuestro amor: Jesucristo. Gracias a Él, podemos sentirnos seguros y seguir teniendo esperanza en medio del sufrimiento. «Pues Dios no nos destinó a sufrir el castigo, sino a recibir la salvación por medio de nuestro Señor Jesucristo. Él murió por nosotros para que, en la vida o en la muerte, vivamos junto con él» (1 Tesalonicenses 5:9-10).

«Y entonces, ¿cuándo te tocará a ti ser feliz?». —Lika

Lika, la novia de Angkasa, lo confronta porque le preocupa que siempre priorice a su familia sobre él.

¿Cómo responderíamos si alguien nos hiciera esta pregunta? Como cristianos, nuestra respuesta podría encontrarse en nuestra capacidad de apreciar cada cosa que llega a nuestra vidas mientras estamos vivos, por más pequeña o sencilla que sea: la familia, la amistad, los estudios, incluso la oportunidad de cometer un error y tratar de enmendarlo. He aprendido a apreciar las pequeñas cosas de la vida. Mi anhelo es que, cuando hable en el futuro de lo que he vivido, mis palabras sean: «Dios es bueno». De esta forma, podré dar testimonio de que «Dios dispone todas las cosas para el bien de quienes lo aman, los que han sido llamados de acuerdo con su propósito» (Romanos 8:28).

Vika Rahelia es una diseñadora que se inspira en su condición de «seminarista imperfecta» en el Seminario Teológico Reformado del Sur de Yakarta, Indonesia. Le gusta visualizar sus palabras a través del diseño gráfico, el arte de la caligrafía y los estampados en camisetas. Puede seguirla en Instagram en @imperfectseminarian.

Traducción por Sofía Castillo.

Edición en español por Livia Giselle Seidel.

Para recibir notificaciones sobre nuevos artículos en español, suscríbase a nuestro boletín digital o síganos en Facebook, Twitter o Instagram.

Cómo los estudiosos de la Biblia y los cazadores de tesoros desenterraron la Jerusalén moderna

Estaban buscando el pasado. Crearon el presente.

Christianity Today February 13, 2022
Illustration by Mallory Rentsch / Source Images: WikiMedia Commons / Gary Chapman / Unsplash

Los actuales líderes israelíes no se equivocan acerca de la importancia de Jerusalén para el estado de Israel.

«Está demostrado sin lugar a duda que Jerusalén es la arteria principal de nuestra conciencia nacional», dijo el antiguo primer ministro israelí Benjamín Netanyahu en 2017. «La raíz del sionismo está en Sión».

Sin embargo, no siempre fue así. En los primeros años del movimiento sionista, la diáspora judía consideró recrear una madre patria en muchos lugares, desde Estados Unidos hasta Uganda. Palestina estaba en la lista, pero muchos sionistas, que tendían a ser seculares, veían a Jerusalén como un lugar atrasado y supersticioso: exactamente lo contrario a la nación socialista de pensamiento progresista que imaginaban.

La historia de cómo eso cambió comienza, para nuestra sorpresa, con un ministro congregacionalista de Connecticut del siglo XIX llamado Edward Robinson.

Cuando Robinson visitó Alemania en la década de 1830, le impactó la disciplina de la crítica bíblica que entonces florecía en las universidades protestantes de ese país. En vez de tratar las Escrituras como revelación divina, los académicos alemanes sometían la Biblia a la misma crítica textual a la que sometían otros documentos antiguos.

A Robinson le preocupaba mucho que estos académicos estuvieran poniendo en duda lo que él estimaba como la verdad revelada de las Escrituras. Le preocupaba que esa enfermedad teológica se expandiera desde Alemania hasta la Universidad de Harvard, de mentalidad liberal, y desde ahí infectase a los cristianos estadounidenses.

Para combatir esta tendencia, a Robinson se le ocurrió la innovadora idea de demostrar la veracidad de los lugares, los nombres y los sucesos descritos en las Escrituras. Utilizaría las herramientas de la ciencia para oponerse a lo que él veía como una grave amenaza para la fe cristiana. Así pues, en 1838 llegó a Jerusalén armado con una brújula, una cinta de medir, un telescopio y el Libro Santo como guía.

«Desde mi primera infancia he leído y estudiado las diferentes ubicaciones dentro de este lugar sagrado; ahora las observo con mis propios ojos», escribió más adelante. «Y todas me parecen familiares, como si fueran la realización de un antiguo sueño».

Su objetivo específico era ubicar lo que él llamaba «los restos indisputables de la antigüedad judía». Esperaba ver algunas evidencias del reino de Salomón. O, al menos, de Herodes el Grande. No se trataba de una tarea sencilla, dado que los romanos destruyeron Jerusalén en el año 70 d.C. y después siguieron siglos de guerra, cambios de régimen y agitación religiosa.

Le decepcionó lo que encontró; o, más bien, lo que no encontró.

«La gloria de Jerusalén realmente se ha esfumado», escribió. En aquel momento se trataba de un pequeño pueblo coronado con los santuarios de las tres fes, sometido durante mucho tiempo bajo el gobierno de los turcos otomanos.

Sin dejar que esto lo intimidara, exploró la ciudad y los campos que la rodeaban para buscar coincidencias entre los nombres de los edificios, los pozos y las aldeas que hicieran eco de la nomenclatura utilizada en la Biblia. Quería hacer un mapa de Tierra Santa, ubicando los lugares de las Escrituras en la geografía contemporánea.

Cuando regresó a Nueva York en 1841, Robinson y su colaborador Eli Smith publicaron un libro con el rimbombante título Biblical Researches in Palestine, Mount Sinai and Arabia Petraea [Investigaciones bíblicas en Palestina, el monte Sinaí y Arabia Pétrea]. En él expusieron su defensa de la exactitud geográfica de la Biblia.

Edward Robinson.Illustration by CT / Source Images: Union Theological Seminary / Unsplash
Edward Robinson.

El volumen no fue, quizá, un éxito de ventas, pero hubo gente que lo adquirió a ambos lados del Atlántico. Para algunos no solo era un libro interesante, sino que estaba inspirado por lo divino.

«Estaban obedeciendo un impulso de lo alto», escribió un reseñista británico. «Jehová quería que ellos fueran testigos de su verdad».

Ya sea o no que su viaje haya sido guiado por lo divino, este novedoso matrimonio entre la ciencia y la religión resultó ser irresistible para millones de creyentes cristianos. También colocó de nuevo a Jerusalén en el mapa físico para los occidentales en un momento en que los barcos de vapor y los trenes se estaban haciendo más accesibles. Robinson y Smith habían establecido las bases para «una empresa política, religiosa y académica totalmente nueva en Tierra Santa», señala el historiador Neil Asher Silberman.

Se trató de una empresa que daría una forma nueva a Oriente Medio.

Uno de los inspirados por Robinson fue un misionero de los Discípulos de Cristo de Virginia llamado James Turnes Barclay. Después de instalarse en Jerusalén en 1851, escuchó «historias maravillosas sobre sus pasajes subterráneos, galerías y salones». Un oficial otomano aseguró a Barclay que bajo la ciudad estaban «los magníficos restos subterráneos de los fabulosos palacios de los reyes David y Salomón, y otros tantos monarcas de los tiempos antiguos».

Barclay no encontró a muchos judíos interesados en convertirse al cristianismo, así que se dedicó a explorar a escondidas varias cuevas y a escribir un popular libro sobre sus aventuras.

Doce años después, en 1863, el sultán otomano de Estambul emitió la primera licencia para excavar en Jerusalén. Fue expedida a nombre de un senador francés llamado Louis Félicien de Saulcy.

De Saulcy, católico devoto y confidente del emperador francés Napoleón III, pronto descubrió un antiguo sarcófago en las Tumbas de los Reyes (el complejo funerario más grande de la ciudad) ubicado justo al norte de la Ciudad Vieja amurallada. A pesar de las quejas de los judíos de Jerusalén, que lo acusaron de robar las tumbas de sus antecesores, el francés declaró que había descubierto los huesos de una antigua reina de Judea y los envió por barco al Louvre. Más tarde se demostró que su afirmación era falsa; sin embargo, la exhibición del primer supuesto artefacto bíblico del mundo resultó ser una sensación para el público.

Para no ser superados por sus rivales católicos franceses, los protestantes británicos rápidamente organizaron una Fundación para la Exploración de Palestina para traer sus hallazgos bíblicos al British Museum. Su explorador estrella era un oficial militar anglicano llamado Charles Warren, que también resultó ser un devoto masón fascinado con el templo de Salomón.

Los estudiosos suponían que este templo —que se decía que había sido destruido por los babilonios en el 586 AEC— alguna vez se había erigido en la acrópolis de la ciudad. Los musulmanes llamaban a este amplio rectángulo sostenido por enormes muros de piedra el Noble Santuario, mientras que los judíos lo conocían como el Monte del Templo. Cavar en lo que había sido durante tanto tiempo el tercer lugar más sagrado del islam estaba estrictamente prohibido, así que Warren hizo túneles alrededor del enorme recinto amurallado, utilizando en ocasiones dinamita para apartar los obstáculos subterráneos.

Esto le ayudó poco a hacerse querer por los árabes musulmanes, quienes sospechaban —plausiblemente— que el inglés estaba intentando socavar su lugar sagrado.

Muy pronto, los residentes en Jerusalén presenciaron un inesperado efecto secundario de todas estas excavaciones: los turistas. Rebaños de visitantes —la gran mayoría, protestantes estadounidenses— comenzaron a acudir en manada a la ciudad.

Al igual que Robinson, los primeros visitantes occidentales a menudo se encontraban decepcionados por la Ciudad Santa. La mayoría de judíos hablaban árabe, y los imanes musulmanes empujaban a los sacerdotes cristianos en los estrechos pasadizos. El lugar no se parecía en nada a la Jerusalén de la que habían aprendido en la escuela dominical. Una guía de viajes de la época les advertía a los visitantes que quedaba poco de la «antiguamente famosa capital del imperio judío».

Túneles subterráneos en Jerusalén.Illustration by CT / Source Images: WikiMedia Commons / Unsplash
Túneles subterráneos en Jerusalén.

Los occidentales estaban más felices bajo tierra. Los túneles de Warren, que exponían caminos y habitaciones de los días de Herodes el Grande, se convirtieron en atracciones importantísimas, satisfaciendo el apetito de los turistas acerca de cómo «se suponía» que Jerusalén debía ser.

Los arqueólogos alemanes y rusos no tardaron en unirse a los británicos y franceses en la búsqueda de pruebas del antiguo pasado judaico. Estos exploradores buscaban algo más que una prueba del papel bíblico de Jerusalén. También querían desenterrar restos que fueran tanto espiritual como materialmente valiosos. En 1909 un aristócrata británico llamado Montagu Brownlow Parker incluso reunió a un equipo de físicos, ingenieros y descifradores de códigos provenientes de Europa para buscar los tesoros del templo —incluyendo el arca de la alianza—, de los que los rumores decían que se encontraban enterrados bajo la ciudad.

Parker estimó que los artefactos tendrían un valor de 5700 millones de dólares según el cambio vigente. Él y su peculiar equipo de excavación hicieron túneles durante dos años, pero no consiguieron encontrar nada más que unos pocos fragmentos de cerámica. Desesperados por pagar a los inversores, usaron sobornos para obtener acceso a la Cúpula de la Roca del Noble Santuario. Al ser descubiertos cortando la piedra sagrada que hay debajo de la cúpula, el equipo tuvo que huir para salvar sus vidas. Pronto corrió el falso rumor de que se habían escapado con las riquezas de Salomón. El incidente amargó tanto a los árabes musulmanes, como a los exploradores occidentales y a los gobernadores otomanos de la ciudad. El escándalo subsecuente casi acabó con el gobierno otomano en Estambul.

Los judíos europeos tampoco estaban contentos con los trabajos de excavación en curso. Desde su punto de vista, los cristianos estaban intentando fugarse con importantes restos de su legado.

Montagu Parker en Jerusalén.Illustration by CT / Source Images: WikiMedia Commons / Unsplash
Montagu Parker en Jerusalén.

«Nosotros, que deberíamos ser la parte más interesada en estas excavaciones arqueológicas, no hacemos casi nada en este campo y lo dejamos a quien sea que lo quiera: alemanes, americanos, británicos», se quejaba un escritor en un artículo de un periódico ruso-judío de 1912.

Edmond de Rothschild, un banquero judío francés, comenzó su propia expedición para encontrar el arca de la alianza en 1913. Fue el primer judío en liderar una obra de este tipo en Tierra Santa. Rothschild, que también trabajó para asentar a judíos europeos desplazados en Palestina, estaba deseoso por superar a los cristianos en la búsqueda de los antiguos tesoros judíos.

«Las excavaciones me importan un bledo», le contó a un amigo. «Son las posesiones lo que cuenta».

Esa excavación terminó sin éxito cuando estalló la Primera Guerra Mundial al año siguiente. Aun así, la atención derramada sobre la Jerusalén subterránea por los primeros exploradores occidentales —y la extraordinaria cobertura periodística que acompañó a cada descubrimiento— nutrieron un interés creciente por la ciudad entre aquellos judíos que buscaban una tierra independiente para su pueblo.

Para cuando los británicos arrebataron la ciudad a los otomanos en 1917, los judíos occidentales veían los antiguos sitios arqueológicos de Jerusalén como algo más que simples lugares de oración. Se convirtieron en símbolos de una nación judía. Y lo que había comenzado como un esfuerzo cristiano para probar la veracidad de la historia bíblica dio pie a los comienzos del estado de Israel.

En los albores de la Segunda Guerra Mundial, los británicos cedieron el territorio a las Naciones Unidas, y así nació el estado de Israel. Para entonces, en medio de las secuelas del Holocausto, muchos judíos sintieron un profundo deseo de hacer de Jerusalén su capital.

Después de 1967, cuando Israel arrebató la Antigua Ciudad a las fuerzas árabes, las excavaciones continuaron, pero bajo el auspicio del gobierno israelí. Estas se habían concentrado en el pasado judío, y los políticos israelíes a menudo han citado la arqueología para reclamar todo Jerusalén como territorio israelí. Esto ha levantado quejas, provocado protestas y azuzado revueltas de parte de los palestinos que consideran suya la Ciudad Santa.

La búsqueda de la Jerusalén bíblica comenzada por Robinson continúa provocando controversias políticas y religiosas. De hecho, es esta misma búsqueda la que ha hecho que Jerusalén sea la disputada ciudad que es hoy día.

Andrew Lawler es el autor de Under Jerusalem: The Buried History of the World's Most Contested City.

Traducción por Noa Alarcón.

Edición en español por Livia Giselle Seidel.

Para recibir notificaciones sobre nuevos artículos en español, suscríbase a nuestro boletín digital o síganos en Facebook, Twitter o Instagram.

Apple PodcastsDown ArrowDown ArrowDown Arrowarrow_left_altLeft ArrowLeft ArrowRight ArrowRight ArrowRight Arrowarrow_up_altUp ArrowUp ArrowAvailable at Amazoncaret-downCloseCloseEmailEmailExpandExpandExternalExternalFacebookfacebook-squareGiftGiftGooglegoogleGoogle KeephamburgerInstagraminstagram-squareLinkLinklinkedin-squareListenListenListenChristianity TodayCT Creative Studio Logologo_orgMegaphoneMenuMenupausePinterestPlayPlayPocketPodcastRSSRSSSaveSaveSaveSearchSearchsearchSpotifyStitcherTelegramTable of ContentsTable of Contentstwitter-squareWhatsAppXYouTubeYouTube